<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T12n0338"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 338 <persName>佛</persName>说離垢施女经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 338 <persName>佛</persName>说離垢施女经</title> <author>西晋 <name role="" type="person">竺法护</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">12</idno>.<idno type="no">338</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说離垢施女经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by The Seeland Monastery</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，<name role="" type="person">西莲净苑</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【宫】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00166"> <charName>CBETA CHARACTER CB00166</charName> <mapping cb:dec="983206" type="PUA">U+F00A6</mapping> <mapping type="unicode">U+267DB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>佣</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[月*庸]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01040"> <charName>CBETA CHARACTER CB01040</charName> <mapping cb:dec="984080" type="PUA">U+F0410</mapping> <mapping type="unicode">U+2DABF</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[此/束]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> <language ident="en">English</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-28T19:58:14"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0089b20" ed="T"/> <lb n="0089b21" ed="T"/> <lb n="0089b22" ed="T"/><cb:docNumber>No. 338 [Nos. 310(33), 339]</cb:docNumber> <lb n="0089b23" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说離垢施女经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0089b24" ed="T"/> <lb n="0089b25" ed="T"/><byline cb:type="Translator">西晋<anchor xml:id="nkr_note_orig_0089010" n="0089010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0089010" n="0089010"/><anchor xml:id="beg0089010" n="0089010"/><name role="" type="person">月氏国</name>三藏<anchor xml:id="end0089010"/><name role="" type="person">竺法护</name>译</byline> <lb n="0089b26" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT12p0089b2601">闻如是：</p><p xml:id="pT12p0089b2604" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>，与 <lb n="0089b27" ed="T"/>大比丘众俱，比丘千人皆阿罗汉⸺诸漏已尽 <lb n="0089b28" ed="T"/>逮得已办，无复尘垢而得自在，弃捐重担逮 <lb n="0089b29" ed="T"/>得己利，尽除终始诸所结缚，度以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0089011" n="0089011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0089011" n="0089011"/><anchor xml:id="beg0089011" n="0089011"/>聪<anchor xml:id="end0089011"/>慧通 <pb n="0089c" xml:id="T12.0338.0089c" ed="T"/> <lb n="0089c01" ed="T"/>达明智悉为仁贤，犹如大龙心得自在⸺其大 <lb n="0089c02" ed="T"/>人贤者阿难；菩萨万人，皆成大阿罗汉⸺皆 <lb n="0089c03" ed="T"/>一切圣达神通己畅，悉不退转法轮⸺菩萨其 <lb n="0089c04" ed="T"/>名：宝光菩萨、智积菩萨、名首菩萨、<name role="" type="person">辩积菩萨</name>、 <lb n="0089c05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0089012" n="0089012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0089012" n="0089012"/><anchor xml:id="beg0089012" n="0089012"/>首<anchor xml:id="end0089012"/>咸菩萨、光世音菩萨、贤首菩萨，喜王菩 <lb n="0089c06" ed="T"/>萨、行无思议脱门菩萨、念诸法无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0089013" n="0089013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0089013" n="0089013"/><anchor xml:id="beg0089013" n="0089013"/>盖<anchor xml:id="end0089013"/>菩萨、 <lb n="0089c07" ed="T"/><name role="" type="person">慈氏菩萨</name>、入志性菩萨、弃诸恶趣菩萨、除众 <lb n="0089c08" ed="T"/>忧冥菩萨、超欲无虚迹菩萨、无虚见菩萨、德 <lb n="0089c09" ed="T"/>宝挍饰菩萨、金宝曜首菩萨、捨诸盖菩萨、无 <lb n="0089c10" ed="T"/>害心菩萨，如是等菩萨具足万人。</p><p xml:id="pT12p0089c1014" cb:place="inline">尔时贤者 <lb n="0089c11" ed="T"/>舍利弗、大目犍连、大迦葉、须菩提、邠耨文 <lb n="0089c12" ed="T"/>陀弗、離越、阿那律、阿难等，溥首童真、不虚 <lb n="0089c13" ed="T"/>见、宝英、弃诸恶趣、弃诸阴盖、光世音、辩积、 <lb n="0089c14" ed="T"/>超度无虚迹。时此八菩萨及八弟子，明旦著 <lb n="0089c15" ed="T"/>衣持钵入城分卫，斯等俱行相与共议各各 <lb n="0089c16" ed="T"/>发愿。</p><p xml:id="pT12p0089c1603" cb:place="inline">舍利弗曰：“当如是像三昧正受入城分 <lb n="0089c17" ed="T"/>卫，令其中人普使一切闻四圣谛。”</p><p xml:id="pT12p0089c1714" cb:place="inline"><name role="" type="person">大目连</name>曰： <lb n="0089c18" ed="T"/>“愿城中人皆使一切无有须臾兴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0089014" n="0089014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0089014" n="0089014"/><anchor xml:id="beg0089014" n="0089014"/>施<anchor xml:id="end0089014"/>魔事。”</p><p xml:id="pT12p0089c1817" cb:place="inline">大 <lb n="0089c19" ed="T"/>迦葉曰：“愿城中人施我食者，一切皆使得无 <lb n="0089c20" ed="T"/>尽福至无为度。”</p><p xml:id="pT12p0089c2007" cb:place="inline">须菩提曰：“愿城中人敢睹 <lb n="0089c21" ed="T"/>光明，以是缘报，皆得生天及在人间，然後逮 <lb n="0089c22" ed="T"/>得无为之法。”</p><p xml:id="pT12p0089c2206" cb:place="inline">邠耨曰：“愿其城中诸外异学 <lb n="0089c23" ed="T"/>梵志长者，悉得正见。”</p><p xml:id="pT12p0089c2309" cb:place="inline">離越曰：“愿其城中一 <lb n="0089c24" ed="T"/>切众人无有罪殃，悉获安稳。”</p><p xml:id="pT12p0089c2412" cb:place="inline">阿那律曰：“愿 <lb n="0089c25" ed="T"/>其城中一切众人悉得天眼。”</p><p xml:id="pT12p0089c2512" cb:place="inline">阿难曰：“愿其城 <lb n="0089c26" ed="T"/>中一切众人，悉使识念往古所可曾闻经法。”</p> <lb n="0089c27" ed="T"/><p xml:id="pT12p0089c2701"><name role="" type="person">文殊师利</name>曰：“化其城中门户窗牖褈阁精舍 <lb n="0089c28" ed="T"/>器物<anchor xml:id="nkr_note_orig_0089015" n="0089015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0089015" n="0089015"/><anchor xml:id="beg0089015" n="0089015"/>璎珞<anchor xml:id="end0089015"/>树木枝葉花实衣服之饰，皆使宣 <lb n="0089c29" ed="T"/>出空、无相、无愿、无所逮，得不起不灭，无有放逸， <pb n="0090a" xml:id="T12.0338.0090a" ed="T"/> <lb n="0090a01" ed="T"/>无所著声，无有形类，无吾我声。”</p><p xml:id="pT12p0090a0113" cb:place="inline">无虚见曰：“化 <lb n="0090a02" ed="T"/>其城中一切人民男女大小目所睹者，悉见 <lb n="0090a03" ed="T"/><persName>佛</persName>形，至後究竟，逮得无上正真之道。”</p><p xml:id="pT12p0090a0315" cb:place="inline">宝英曰： <lb n="0090a04" ed="T"/>“化其城中一切居家所有诸藏，皆满众宝。”</p><p xml:id="pT12p0090a0417" cb:place="inline">弃 <lb n="0090a05" ed="T"/>诸恶趣曰：“化其城中所居众民，敢有犯作 <lb n="0090a06" ed="T"/>地狱之罪，现在之法，使罪微轻，忽然虚尽。”</p> <lb n="0090a07" ed="T"/><p xml:id="pT12p0090a0701">弃诸阴盖曰：“化其城中人弃捐五盖，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090001" n="0090001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090001" n="0090001"/><anchor xml:id="beg0090001" n="0090001"/>使<anchor xml:id="end0090001"/>增 <lb n="0090a08" ed="T"/>长。”</p><p xml:id="pT12p0090a0802" cb:place="inline">光世音曰：“化<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090002" n="0090002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090002" n="0090002"/><anchor xml:id="beg0090002" n="0090002"/>其<anchor xml:id="end0090002"/>中人闭牢狱者使得解 <lb n="0090a09" ed="T"/>脱，诸有繫囚令得解散，诸恐惧者得无所畏。”</p> <lb n="0090a10" ed="T"/><p xml:id="pT12p0090a1001">辩积曰：“化<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>其<anchor xml:id="end_1"/>中人敢见我等皆得辩才，使诸 <lb n="0090a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0090003" n="0090003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090003" n="0090003"/><anchor xml:id="beg0090003" n="0090003"/>伎<anchor xml:id="end0090003"/>乐转共谈语。”</p><p xml:id="pT12p0090a1107" cb:place="inline">超度无虚迹曰：“令<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>其<anchor xml:id="end_2"/>中人 <lb n="0090a12" ed="T"/>吾等目见，皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090004" n="0090004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090004" n="0090004"/><anchor xml:id="beg0090004" n="0090004"/>使<anchor xml:id="end0090004"/>究竟至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090005" n="0090005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090005" n="0090005"/><anchor xml:id="beg0090005" n="0090005"/>于<anchor xml:id="end0090005"/>无上正真之道。”</p><p xml:id="pT12p0090a1217" cb:place="inline">时 <lb n="0090a13" ed="T"/>八菩萨、八大弟子，各各如是悉共议已，到其 <lb n="0090a14" ed="T"/>城门。</p><p xml:id="pT12p0090a1403" cb:place="inline">于时城中王波斯匿，有女名曰维摩罗 <lb n="0090a15" ed="T"/>达<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090006" n="0090006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090006" n="0090006"/><anchor xml:id="beg0090006" n="0090006"/><note place="inline">晋言離垢施</note><anchor xml:id="end0090006"/>，厥年十二，端正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090007" n="0090007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090007" n="0090007"/><anchor xml:id="beg0090007" n="0090007"/>殊<anchor xml:id="end0090007"/>妙，见者咸悦， <lb n="0090a16" ed="T"/>第一洁白，色如妙花。于月八日明星之时，与 <lb n="0090a17" ed="T"/>五百侍女平旦乘驾，五百梵志皆从其後，出 <lb n="0090a18" ed="T"/>行遊观，而诣祠壇，欲大祠祀。</p><p xml:id="pT12p0090a1812" cb:place="inline">时诸梵志<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090008" n="0090008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090008" n="0090008"/><anchor xml:id="beg0090008" n="0090008"/>遥<anchor xml:id="end0090008"/> <lb n="0090a19" ed="T"/>见比丘，心中念言以为不吉。诸梵志中有一 <lb n="0090a20" ed="T"/>梵志，年尊老耄，名曰梵天，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090009" n="0090009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090009" n="0090009"/><anchor xml:id="beg0090009" n="0090009"/>谓<anchor xml:id="end0090009"/>離垢施女：“当 <lb n="0090a21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0090010" n="0090010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090010" n="0090010"/><anchor xml:id="beg0090010" n="0090010"/>知<anchor xml:id="end0090010"/>今日不祥，见诸比丘住于城门。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090011" n="0090011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090011" n="0090011"/><anchor xml:id="beg0090011" n="0090011"/>止<anchor xml:id="end0090011"/>！不须 <lb n="0090a22" ed="T"/>出，当还入城。见此等辈，求诸利義必不如意。”</p> <lb n="0090a23" ed="T"/><p xml:id="pT12p0090a2301">时離垢施女，则为梵志，而说颂曰：</p> <lb n="0090a24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0090a2401"><l>“斯等志行，</l><l>教化功德，</l><l>于诸祠祀，</l> <lb n="0090a25" ed="T"/><l>为最吉安。</l><l>梵志若能，</l><l>供养此等，</l> <lb n="0090a26" ed="T"/><l>一切吉利，</l><l>终无有异。</l><l>则以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090012" n="0090012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090012" n="0090012"/><anchor xml:id="beg0090012" n="0090012"/>梵<anchor xml:id="end0090012"/>戒，</l> <lb n="0090a27" ed="T"/><l>调定<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090013" n="0090013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090013" n="0090013"/><anchor xml:id="beg0090013" n="0090013"/>憺<anchor xml:id="end0090013"/>怕，</l><l>越度诸恶，</l><l>无秽众尘。</l> <lb n="0090a28" ed="T"/><l>此等所行，</l><l>为上良医，</l><l>慰劳疗治，</l> <lb n="0090a29" ed="T"/><l>众生久疾，</l><l>是无瑕秽，</l><l>第一师则。</l> <pb n="0090b" xml:id="T12.0338.0090b" ed="T"/> <lb n="0090b01" ed="T"/><l>为无数人，</l><l>去众恶事，</l><l>于诸四见，</l> <lb n="0090b02" ed="T"/><l>为已鲜明。</l><l>梵志卿来，</l><l>値上淸净，</l> <lb n="0090b03" ed="T"/><l><persName>佛</persName>在世间，</l><l>最勝法王。</l><l>斯等是子，</l> <lb n="0090b04" ed="T"/><l>罗汉成就，</l><l>今诸菩萨，</l><l>为最尊师。</l> <lb n="0090b05" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_add_0090b0501" n="0090b0501"/><anchor xml:id="beg0090b0501" n="0090b0501"/>孰<anchor xml:id="end0090b0501"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090014" n="0090014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090014" n="0090014"/><anchor xml:id="beg0090014" n="0090014"/>智<anchor xml:id="end0090014"/>者，</l><l>而捨之去？</l><l>两足之尊，</l> <lb n="0090b06" ed="T"/><l>上福之田，</l><l>欲得生天，</l><l>施此众祐。</l> <lb n="0090b07" ed="T"/><l>若惠与者，</l><l>果报无量，</l><l>所可遊处，</l> <lb n="0090b08" ed="T"/><l>终不损耗。</l><l>顺斯等教，</l><l>具足相好，</l> <lb n="0090b09" ed="T"/><l>是善福田，</l><l>志性淸净。</l><l>假使梵志，</l> <lb n="0090b10" ed="T"/><l>发欢悦心，</l><l>则当逮得，</l><l>安稳離俗。</l> <lb n="0090b11" ed="T"/><l>遵修道教，</l><l>志未曾乱，</l><l>而行分卫，</l> <lb n="0090b12" ed="T"/><l>常观精进。</l><l>所可遊居，</l><l>善护诸根，</l> <lb n="0090b13" ed="T"/><l>诸根寂定，</l><l>斯众如海。</l><l>江海之水，</l> <lb n="0090b14" ed="T"/><l>尙可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090015" n="0090015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090015" n="0090015"/><anchor xml:id="beg0090015" n="0090015"/>升<anchor xml:id="end0090015"/>量，</l><l>十方土地，</l><l>亦可步度。</l> <lb n="0090b15" ed="T"/><l>若有佈施，</l><l>人中之王，</l><l>一切所行，</l> <lb n="0090b16" ed="T"/><l>不可称量。</l><l>劫烧之时，</l><l><name role="" type="person">须弥山</name>壞，</l> <lb n="0090b17" ed="T"/><l>江海枯竭，</l><l>及所有地。</l><l>其有奉施，</l> <lb n="0090b18" ed="T"/><l>众人尊王，</l><l>劫虽被灾，</l><l>福不可烧。”</l></lg> <lb n="0090b19" ed="T"/><p xml:id="pT12p0090b1901">于是梵志，为離垢施而报颂曰：</p> <lb n="0090b20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0090b2001"><l>“无得自恣，</l><l>从愚<anchor xml:id="nkr_note_add_0090b2001" n="0090b2001"/><anchor xml:id="beg0090b2001" n="0090b2001"/>戆<anchor xml:id="end0090b2001"/>心。</l><l>莫祠祀时，</l> <lb n="0090b21" ed="T"/><l>愿乐比丘。</l><l>斯等髡头，</l><l>而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090016" n="0090016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090016" n="0090016"/><anchor xml:id="beg0090016" n="0090016"/>被<anchor xml:id="end0090016"/>袈裟，</l> <lb n="0090b22" ed="T"/><l>若志安解，</l><l>不习此黨。</l><l>恐女父母，</l> <lb n="0090b23" ed="T"/><l>不以欢悦，</l><l>吾等当启，</l><l>于大明王。</l> <lb n="0090b24" ed="T"/><l>女所祠祀，</l><l>则亦不祥。</l><l>善哉尊女，</l> <lb n="0090b25" ed="T"/><l>莫受比丘。”</l></lg> <lb n="0090b26" ed="T"/><p xml:id="pT12p0090b2601">于是離垢施，以偈报梵志曰：</p> <lb n="0090b27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0090b2701"><l>“若堕恶趣，</l><l>生死之难，</l><l>虽有父母，</l> <lb n="0090b28" ed="T"/><l>不能救济。</l><l>亦无馀人，</l><l>及财神咒，</l> <lb n="0090b29" ed="T"/><l>独斯等类，</l><l>乃能救脱。</l><l>吾弃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090017" n="0090017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090017" n="0090017"/><anchor xml:id="beg0090017" n="0090017"/>捐<anchor xml:id="end0090017"/>身，</l> <pb n="0090c" xml:id="T12.0338.0090c" ed="T"/> <lb n="0090c01" ed="T"/><l>散在四方，</l><l>钦乐爱敬，</l><l>自归于<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0090c02" ed="T"/><l>终不希望，</l><l>馀人之救，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0090018" n="0090018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090018" n="0090018"/><anchor xml:id="beg0090018" n="0090018"/>唯<anchor xml:id="end0090018"/>当依附，</l> <lb n="0090c03" ed="T"/><l>三尊宝耳。</l><l>譬如失目，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0090019" n="0090019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090019" n="0090019"/><anchor xml:id="beg0090019" n="0090019"/>而<anchor xml:id="end0090019"/>瞻明镜。</l> <lb n="0090c04" ed="T"/><l>外道异学，</l><l>若斯无益。</l><l>梵志犹如，</l> <lb n="0090c05" ed="T"/><l><name role="" type="person">须弥山</name>烧。</l><l>博闻如是，</l><l>力脱为要。</l> <lb n="0090c06" ed="T"/><l>未曾乏少，</l><l>于博闻慧，</l><l>所可闻者，</l> <lb n="0090c07" ed="T"/><l>悉为备具。</l><l>若能听闻，</l><l>即奉行者，</l> <lb n="0090c08" ed="T"/><l>此乃为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090020" n="0090020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090020" n="0090020"/><anchor xml:id="beg0090020" n="0090020"/>持<anchor xml:id="end0090020"/>，</l><l>一切难及。”</l></lg> <lb n="0090c09" ed="T"/><p xml:id="pT12p0090c0901">于是梵志谓離垢施女：“初未曾见于尊<persName>佛</persName>及 <lb n="0090c10" ed="T"/>比丘众，从何因缘而生欢悦？”</p><p xml:id="pT12p0090c1012" cb:place="inline">女即答曰：“梵 <lb n="0090c11" ed="T"/>志！欲知？我初生时，母以我著金宝床上，上虚 <lb n="0090c12" ed="T"/>空中五百天子而共飞行，我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090021" n="0090021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090021" n="0090021"/><anchor xml:id="beg0090021" n="0090021"/>适<anchor xml:id="end0090021"/>见之；以无数 <lb n="0090c13" ed="T"/>事歎<persName>佛</persName>功德及法圣众，<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>适<anchor xml:id="end_3"/>闻音声。时于众 <lb n="0090c14" ed="T"/>中有一天子，初未曾见<persName>如来</persName>至真，问诸天子： <lb n="0090c15" ed="T"/>‘所歎<persName>如来</persName>，德何所类？’时诸天子察我心念，志 <lb n="0090c16" ed="T"/>怀笃信，即说此偈，而赞歎<persName>佛</persName>：</p> <lb n="0090c17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0090c1701"><l>“‘头发绀靑色，</l><l>净好而右旋，</l> <lb n="0090c18" ed="T"/><l>如水百葉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090022" n="0090022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090022" n="0090022"/><anchor xml:id="beg0090022" n="0090022"/>莲<anchor xml:id="end0090022"/>；</l><l>犹月满盛明；</l> <lb n="0090c19" ed="T"/><l>白毛眉中迴，</l><l>犹如雪之光；</l> <lb n="0090c20" ed="T"/><l>勝眼如靑莲，</l><l>若蜂中之王；</l> <lb n="0090c21" ed="T"/><l>人中尊狮子，</l><l>唇像若赤朱，</l> <lb n="0090c22" ed="T"/><l>眉睫甚细妙，</l><l>平正而善姝，</l> <lb n="0090c23" ed="T"/><l>廣长舌覆面，</l><l>乃至于发际。</l> <lb n="0090c24" ed="T"/><l>其教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090023" n="0090023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090023" n="0090023"/><anchor xml:id="beg0090023" n="0090023"/>淸<anchor xml:id="end0090023"/>和悦，</l><l>充可智者意，</l> <lb n="0090c25" ed="T"/><l>其声如钟鼓，</l><l>箜篌笳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090024" n="0090024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090024" n="0090024"/><anchor xml:id="beg0090024" n="0090024"/>笛<anchor xml:id="end0090024"/>笙，</l> <lb n="0090c26" ed="T"/><l>其音和且雅，</l><l>犹如琴瑟筝，</l> <lb n="0090c27" ed="T"/><l>哀鸾真陀乐。</l><l>莺鸟及鶤鸡，</l> <lb n="0090c28" ed="T"/><l>赤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0090025" n="0090025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090025" n="0090025"/><anchor xml:id="beg0090025" n="0090025"/><g ref="#CB01040">嘴</g><anchor xml:id="end0090025"/>鸣于林，</l><l>最勝音超彼，</l> <lb n="0090c29" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0090026" n="0090026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0090026" n="0090026"/><anchor xml:id="beg0090026" n="0090026"/>辞<anchor xml:id="end0090026"/>若狮子吼，</l><l>妙声壞众病。</l> <pb n="0091a" xml:id="T12.0338.0091a" ed="T"/> <lb n="0091a01" ed="T"/><l>已離诸垢秽，</l><l>言诚断诸见，</l> <lb n="0091a02" ed="T"/><l>行遊若坐众，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0091001" n="0091001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0091001" n="0091001"/><anchor xml:id="beg0091001" n="0091001"/>闻<anchor xml:id="end0091001"/>者悉解释。</l> <lb n="0091a03" ed="T"/><l>所言无缺漏，</l><l>可悦一切人，</l> <lb n="0091a04" ed="T"/><l>勝己捨中边，</l><l>犹如寂灭度。</l> <lb n="0091a05" ed="T"/><l>言词无慢恣，</l><l>形体甚奇妙，</l> <lb n="0091a06" ed="T"/><l>辞质无谄饰，</l><l>皆为众说行。</l> <lb n="0091a07" ed="T"/><l>如集华为鬘，</l><l><persName>佛</persName>慧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0091002" n="0091002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0091002" n="0091002"/><anchor xml:id="beg0091002" n="0091002"/>音<anchor xml:id="end0091002"/>如是。</l> <lb n="0091a08" ed="T"/><l>诸念悉豐满，</l><l>勝臂过于膝，</l> <lb n="0091a09" ed="T"/><l>其掌正且均，</l><l>手指纤长好。</l> <lb n="0091a10" ed="T"/><l>巍巍身坚固，</l><l>宝容若紫金，</l> <lb n="0091a11" ed="T"/><l><persName>佛</persName>体显如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0091003" n="0091003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0091003" n="0091003"/><anchor xml:id="beg0091003" n="0091003"/>日<anchor xml:id="end0091003"/>，</l><l>远现悉闻音。</l> <lb n="0091a12" ed="T"/><l>毛软亦绀色，</l><l>一一生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0091004" n="0091004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0091004" n="0091004"/><anchor xml:id="beg0091004" n="0091004"/>上<anchor xml:id="end0091004"/>旋，</l> <lb n="0091a13" ed="T"/><l><g ref="#CB00166">𦟛</g>髀犹龙象，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0091005" n="0091005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0091005" n="0091005"/><anchor xml:id="beg0091005" n="0091005"/>而<anchor xml:id="end0091005"/>膝平博好。</l> <lb n="0091a14" ed="T"/><l>安平足如画，</l><l>于下生相轮，</l> <lb n="0091a15" ed="T"/><l>称<persName>佛</persName>德如是。’</l><l>我时粗听闻，</l> <lb n="0091a16" ed="T"/><l>在世无所慕，</l><l>度于诸有处，</l> <lb n="0091a17" ed="T"/><l>大哀上良医，</l><l>救济众生务，</l> <lb n="0091a18" ed="T"/><l>断除诸繫缚，</l><l>无著如莲花。</l> <lb n="0091a19" ed="T"/><l>梵志我从天，</l><l>闻歎<persName>佛</persName>若此。”</l></lg> <lb n="0091a20" ed="T"/><p xml:id="pT12p0091a2001">離垢施女谓梵志：“我从诸天闻如是比歎<persName>佛</persName> <lb n="0091a21" ed="T"/>功德，从是以来不自识念而复睡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0091006" n="0091006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0091006" n="0091006"/><anchor xml:id="beg0091006" n="0091006"/>眠<anchor xml:id="end0091006"/>，亦复 <lb n="0091a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0091007" n="0091007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0091007" n="0091007"/><anchor xml:id="beg0091007" n="0091007"/>无<anchor xml:id="end0091007"/>有婬怒愚痴危害之想；从是以来不自识 <lb n="0091a23" ed="T"/>念贪著父母兄弟姊妹亲属知识，亦不爱念 <lb n="0091a24" ed="T"/><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>璎珞<anchor xml:id="end_4"/>衣服及身寿命，国城遊观；<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_5"/>独恭恪， <lb n="0091a25" ed="T"/>念<persName>佛</persName>大圣。梵志！当知，以是之故，<persName>如来</persName>所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0091008" n="0091008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0091008" n="0091008"/><anchor xml:id="beg0091008" n="0091008"/>在<anchor xml:id="end0091008"/> <lb n="0091a26" ed="T"/>廣说经法，吾悉听之，不失一句義理<anchor xml:id="nkr_note_orig_0091009" n="0091009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0091009" n="0091009"/><anchor xml:id="beg0091009" n="0091009"/>严<anchor xml:id="end0091009"/>妙。 <lb n="0091a27" ed="T"/>我常昼夜恒观睹<persName>佛</persName>，无不见时。吾以昼夜见 <lb n="0091a28" ed="T"/><persName>佛</persName>正觉，欲听闻法，奉敬圣众，而无厌极。”</p><p xml:id="pT12p0091a2816" cb:place="inline">时離 <lb n="0091a29" ed="T"/>垢施，嗟歎于<persName>佛</persName>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0091010" n="0091010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0091010" n="0091010"/><anchor xml:id="beg0091010" n="0091010"/>圣<anchor xml:id="end0091010"/>众之德。梵天、梵志、五百 <pb n="0091b" xml:id="T12.0338.0091b" ed="T"/> <lb n="0091b01" ed="T"/>群众，闻之欣然，皆发无上正真道意。女即下 <lb n="0091b02" ed="T"/>车，趣诸菩萨及大弟子，普为稽首，一一礼足， <lb n="0091b03" ed="T"/>一心恭恪，而叉手住。</p><p xml:id="pT12p0091b0309" cb:place="inline">时舍利弗，观離垢施女。 <lb n="0091b04" ed="T"/>離垢施女问舍利弗：“唯贤者！为女人身处于 <lb n="0091b05" ed="T"/>二识，尘欲如火，多有放逸，所可好喜，心不顺 <lb n="0091b06" ed="T"/>念，不志解脱，而自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0091011" n="0091011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0091011" n="0091011"/><anchor xml:id="beg0091011" n="0091011"/>放逸<anchor xml:id="end0091011"/>。善哉，贤者！唯为我 <lb n="0091b07" ed="T"/>等如应说法，哀矜长夜，安稳无难。”</p><p xml:id="pT12p0091b0714" cb:place="inline">说于此语 <lb n="0091b08" ed="T"/><anchor xml:id="beg_6" type="star"/>适<anchor xml:id="end_6"/>欲竟时，王波斯匿与诸群臣，寻到彼间。 <lb n="0091b09" ed="T"/>王闻斯言，谓離垢施女：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0091012" n="0091012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0091012" n="0091012"/><anchor xml:id="beg0091012" n="0091012"/>遗<anchor xml:id="end0091012"/>习乐，何故勤劳、 <lb n="0091b10" ed="T"/>颜色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0091013" n="0091013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0091013" n="0091013"/><anchor xml:id="beg0091013" n="0091013"/>憔<anchor xml:id="end0091013"/>悴而遊此间？从生以来未曾步行，初 <lb n="0091b11" ed="T"/>不眠寐，猝发心行，而不戏乐，无以自娱。”</p><p xml:id="pT12p0091b1116" cb:place="inline">于是 <lb n="0091b12" ed="T"/>王波斯匿，为離垢施而说颂曰：</p> <lb n="0091b13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0091b1301"><l>“颜貌净妙，</l><l>犹天玉女，</l><l><anchor xml:id="beg_7" type="star"/>璎珞<anchor xml:id="end_7"/>仪式，</l> <lb n="0091b14" ed="T"/><l>香熏衣服。</l><l>如今女身，</l><l>何所患厌？</l> <lb n="0091b15" ed="T"/><l>汝既无有，</l><l>睡眠之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0091014" n="0091014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0091014" n="0091014"/><anchor xml:id="beg0091014" n="0091014"/>懈<anchor xml:id="end0091014"/>，</l><l>处在国土，</l> <lb n="0091b16" ed="T"/><l>仓库盈富。</l><l>女之父母，</l><l>常得自由，</l> <lb n="0091b17" ed="T"/><l>何所不乐，</l><l>今得自在？</l><l>其心何故，</l> <lb n="0091b18" ed="T"/><l>不好在家？</l><l>又女父母，</l><l>而相可悦，</l> <lb n="0091b19" ed="T"/><l>一切众<anchor xml:id="nkr_note_add_0091b1901" n="0091b1901"/><anchor xml:id="beg0091b1901" n="0091b1901"/>人<anchor xml:id="end0091b1901"/>，</l><l>之所恭敬。</l><l>何故不乐，</l> <lb n="0091b20" ed="T"/><l>遊坐此间？</l><l>若干<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>璎珞<anchor xml:id="end_8"/>，</l><l>自严其身，</l> <lb n="0091b21" ed="T"/><l>汝岂闻耶，</l><l>若见之乎？</l><l>所以恐怖，</l> <lb n="0091b22" ed="T"/><l>心怀懈倦。</l><l>女当为吾，</l><l>宣畅此意。</l> <lb n="0091b23" ed="T"/><l>今女所誓，</l><l>欲求何愿？”</l></lg> <lb n="0091b24" ed="T"/><p xml:id="pT12p0091b2401">时離垢施，则为父王而说颂曰：</p> <lb n="0091b25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0091b2501"><l>“大王不觉，</l><l>生死之难，</l><l>诸阴之患，</l> <lb n="0091b26" ed="T"/><l>危脆之身，</l><l>贪欲之想，</l><l>所行如化，</l> <lb n="0091b27" ed="T"/><l>人命在世，</l><l>不住须臾。</l><l>大父当了，</l> <lb n="0091b28" ed="T"/><l>我处毒蛇，</l><l>安得睡眠，</l><l>及诸所欲？</l> <lb n="0091b29" ed="T"/><l>于今计此，</l><l>四毒之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0091015" n="0091015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0091015" n="0091015"/><anchor xml:id="beg0091015" n="0091015"/>蛇<anchor xml:id="end0091015"/>，</l><l>心自念言：</l> <pb n="0091c" xml:id="T12.0338.0091c" ed="T"/> <lb n="0091c01" ed="T"/><l>‘何所悦乐？</l><l>为诸仇敌，</l><l>所见逼迫，</l> <lb n="0091c02" ed="T"/><l>处在众苦，</l><l>云何得安？</l><l>尘劳之怨，</l> <lb n="0091c03" ed="T"/><l>所见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0091016" n="0091016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0091016" n="0091016"/><anchor xml:id="beg0091016" n="0091016"/>搪揬<anchor xml:id="end0091016"/>，</l><l>吾当云何，</l><l>遊于娱乐？</l> <lb n="0091c04" ed="T"/><l>堕毒中者，</l><l>谁得睡眠？</l><l>未捨怨家，</l> <lb n="0091c05" ed="T"/><l>云何欢喜？</l><l>堕大坑堑，</l><l>何所恃怙？’</l> <lb n="0091c06" ed="T"/><l>尊王当知，</l><l>处世如是。</l><l>如今睹察，</l> <lb n="0091c07" ed="T"/><l>最勝自在，</l><l>寻时发心，</l><l>令我得<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0091c08" ed="T"/><l>王听我言：</l><l>‘未曾见闻，</l><l>为菩萨者，</l> <lb n="0091c09" ed="T"/><l>而怀放逸；</l><l>畏于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0091017" n="0091017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0091017" n="0091017"/><anchor xml:id="beg0091017" n="0091017"/>弊<anchor xml:id="end0091017"/>兽，</l><l>而驰逬走；</l> <lb n="0091c10" ed="T"/><l>仇敌执杖，</l><l>擧刀逐人；</l><l>而复饥渴，</l> <lb n="0091c11" ed="T"/><l>入于空聚。</l><l>畏生死贼，</l><l>谁当乐者？’</l></lg> <lb n="0091c12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0091c1201"><l>“今此画箧身，</l><l>计之亦如是，</l> <lb n="0091c13" ed="T"/><l>而常怀受斯，</l><l>依兽四害蛇。</l> <lb n="0091c14" ed="T"/><l>无量之阴盖，</l><l>怨贼之患难，</l> <lb n="0091c15" ed="T"/><l>孰乐于旷野，</l><l>畏惧之境界？”</l></lg> <lb n="0091c16" ed="T"/><p xml:id="pT12p0091c1601">于是離垢施谓舍利弗：“<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_9"/>问，贤者！智慧之 <lb n="0091c17" ed="T"/>事，当以答我。所言智慧，歎于耆年，智慧最尊。 <lb n="0091c18" ed="T"/>其智慧者，为有为乎？若无为耶？假使有为， <lb n="0091c19" ed="T"/>则为起生灭壞之事，虚伪之法。设无为者，離 <lb n="0091c20" ed="T"/>于三相，以是之故，为无所起。设无所起， <lb n="0091c21" ed="T"/>则无合会。其智慧者，悉无所有。”</p><p xml:id="pT12p0091c2113" cb:place="inline">时，舍利弗 <lb n="0091c22" ed="T"/>默无以报。</p><p xml:id="pT12p0091c2205" cb:place="inline"><name role="" type="person">大目连</name>曰：“仁舍利弗！当时发遣 <lb n="0091c23" ed="T"/>離垢施问。”</p><p xml:id="pT12p0091c2305" cb:place="inline">舍利弗答曰：“女所寤者，不问有 <lb n="0091c24" ed="T"/>为及与无为，讲无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0091018" n="0091018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0091018" n="0091018"/><anchor xml:id="beg0091018" n="0091018"/>所<anchor xml:id="end0091018"/>起，不可言声以答发 <lb n="0091c25" ed="T"/>遣。”</p> <lb n="0091c26" ed="T"/><p xml:id="pT12p0091c2601">離垢施女问<name role="" type="person">大目连</name>：“<persName>世尊</persName>歎贤者，神足为最 <lb n="0091c27" ed="T"/>耆年，云何，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0091019" n="0091019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0091019" n="0091019"/><anchor xml:id="beg0091019" n="0091019"/>立<anchor xml:id="end0091019"/>众人想现神足乎？为法想耶？ <lb n="0091c28" ed="T"/>若立人想现神足者，人虚无实，神足亦空。欲 <lb n="0091c29" ed="T"/>以法想，法无所造。其无所造，彼无所获。以无 <pb n="0092a" xml:id="T12.0338.0092a" ed="T"/> <lb n="0092a01" ed="T"/>所获，则无所想。”</p><p xml:id="pT12p0092a0107" cb:place="inline">大目犍连默无言报。</p><p xml:id="pT12p0092a0115" cb:place="inline">大迦 <lb n="0092a02" ed="T"/>葉曰：“仁<name role="" type="person">大目连</name>！以时发遣女<anchor xml:id="nkr_note_orig_0092001" n="0092001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0092001" n="0092001"/><anchor xml:id="beg0092001" n="0092001"/>人<anchor xml:id="end0092001"/>所问。”</p><p xml:id="pT12p0092a0215" cb:place="inline">目连 <lb n="0092a03" ed="T"/>答曰：“女之所问，不以想念，无有想说，无作 <lb n="0092a04" ed="T"/>无念，唯诸<persName>如来</persName>众菩萨等乃能发遣。”</p> <lb n="0092a05" ed="T"/><p xml:id="pT12p0092a0501">離垢施女问大迦葉：“<persName>佛</persName>歎耆年知足第一，云 <lb n="0092a06" ed="T"/>何，迦葉！假使住于八思议门而禅三昧，愍哀 <lb n="0092a07" ed="T"/>众人，起行分卫。所受食者，若一勺供此人之 <lb n="0092a08" ed="T"/>等，悉当生天。为以身事毕众祐乎？若以心 <lb n="0092a09" ed="T"/>了？设以身者，身则属外，不可以身而了事矣！ <lb n="0092a10" ed="T"/>有计身者，譬如草木墙壁瓦石，以是之故，不 <lb n="0092a11" ed="T"/>可了别。设用心者，心无所住以故不了。设以 <lb n="0092a12" ed="T"/>身心在于外者，则无所有，不可用了。”</p><p xml:id="pT12p0092a1215" cb:place="inline">迦葉默 <lb n="0092a13" ed="T"/>然。</p><p xml:id="pT12p0092a1302" cb:place="inline">须菩提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0092002" n="0092002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0092002" n="0092002"/><anchor xml:id="beg0092002" n="0092002"/>曰<anchor xml:id="end0092002"/>：“<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_a"/>大迦葉！当时发遣女<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>人<anchor xml:id="end_b"/> <lb n="0092a14" ed="T"/>所问。”</p><p xml:id="pT12p0092a1403" cb:place="inline">迦葉答曰：“今女所问，悉无所受，则应本 <lb n="0092a15" ed="T"/>际。以是之故，不可发遣。”</p> <lb n="0092a16" ed="T"/><p xml:id="pT12p0092a1601">離垢施女问须菩提：“<persName>佛</persName>歎耆年，在于闲居行 <lb n="0092a17" ed="T"/>空第一。其空法者，为有所说，歎有形乎？设欲 <lb n="0092a18" ed="T"/>说法，法无起相，亦无灭相。其有不起不灭相 <lb n="0092a19" ed="T"/>者，彼则平等。其平等者则为调定，其调定者 <lb n="0092a20" ed="T"/>则为无本，其无本者亦无所作，无所作者则 <lb n="0092a21" ed="T"/>无言说，已无言说则无心念，其无心念则 <lb n="0092a22" ed="T"/>无真实。设无所有则<anchor xml:id="nkr_note_orig_0092003" n="0092003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0092003" n="0092003"/><anchor xml:id="beg0092003" n="0092003"/>无<anchor xml:id="end0092003"/>有实，其不有实，则 <lb n="0092a23" ed="T"/>是圣贤之所歎咏。”</p><p xml:id="pT12p0092a2308" cb:place="inline">须菩提默，无以加报。</p><p xml:id="pT12p0092a2316" cb:place="inline">邠耨 <lb n="0092a24" ed="T"/>曰：“须菩提！以时发遣女之所问。”</p><p xml:id="pT12p0092a2413" cb:place="inline">须菩提曰： <lb n="0092a25" ed="T"/>“不当于此有所说也！默然为安。所以者何？ <lb n="0092a26" ed="T"/>女之所问，无放逸事。有所说者，则堕短乏，有 <lb n="0092a27" ed="T"/>计法界。无有言说，斯归于空。”</p> <lb n="0092a28" ed="T"/><p xml:id="pT12p0092a2801">離垢施女问邠耨曰：“<persName>佛</persName>歎贤者，讲法最尊。耆 <lb n="0092a29" ed="T"/>年以何因缘说法？设无因缘则无所益。若 <pb n="0092b" xml:id="T12.0338.0092b" ed="T"/> <lb n="0092b01" ed="T"/>以因缘讲说法者，则与愚痴凡夫同等。所以 <lb n="0092b02" ed="T"/>者何？愚痴凡夫与因缘俱，是故贤者不離愚 <lb n="0092b03" ed="T"/>痴凡夫之法。设无因缘，无有形类，云何说法？ <lb n="0092b04" ed="T"/>无缘对故。”</p><p xml:id="pT12p0092b0405" cb:place="inline">邠耨默然。</p><p xml:id="pT12p0092b0409" cb:place="inline">離越曰：“贤者！以时发 <lb n="0092b05" ed="T"/>遣女之所问。”</p><p xml:id="pT12p0092b0506" cb:place="inline">邠耨答曰：“今女所问，不用习俗 <lb n="0092b06" ed="T"/>问究竟度，究竟度者则无言趣亦不可说。”</p> <lb n="0092b07" ed="T"/><p xml:id="pT12p0092b0701">離垢施女问離越曰：“<persName>佛</persName>歎耆年，行禅最尊。为 <lb n="0092b08" ed="T"/>以何心依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0092004" n="0092004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0092004" n="0092004"/><anchor xml:id="beg0092004" n="0092004"/>猗<anchor xml:id="end0092004"/>于禅？为不用心？设用心者，心 <lb n="0092b09" ed="T"/>则如幻虚无所有，其三昧定亦无所有。设以 <lb n="0092b10" ed="T"/>无心，一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0092005" n="0092005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0092005" n="0092005"/><anchor xml:id="beg0092005" n="0092005"/>水<anchor xml:id="end0092005"/>处诸屋宫殿草木枝葉悉得三 <lb n="0092b11" ed="T"/>昧。所以者何？斯物无心。”</p><p xml:id="pT12p0092b1110" cb:place="inline">離越默然。</p><p xml:id="pT12p0092b1114" cb:place="inline">阿那 <lb n="0092b12" ed="T"/>律曰：“贤者！以时发遣女问。”</p><p xml:id="pT12p0092b1211" cb:place="inline">離越答曰：“女之所 <lb n="0092b13" ed="T"/>讲，问<persName>佛</persName>境界，则非弟子之所发遣。”</p><p xml:id="pT12p0092b1314" cb:place="inline">女问離越： <lb n="0092b14" ed="T"/>“云何，贤者！声闻法异<persName>如来</persName>异乎？设以差别，其 <lb n="0092b15" ed="T"/>无为者则当殊别，一切贤圣悉无为矣！其无 <lb n="0092b16" ed="T"/>为者则无所生，其无所生则无有二，其无二 <lb n="0092b17" ed="T"/>者不可名二。何故说此？”</p><p xml:id="pT12p0092b1710" cb:place="inline">寂无以报。</p> <lb n="0092b18" ed="T"/><p xml:id="pT12p0092b1801">離垢施女问阿那律：“<persName>佛</persName>歎耆年，天眼最尊。云 <lb n="0092b19" ed="T"/>何，贤者！因以天眼有所见乎？为无见耶？设有 <lb n="0092b20" ed="T"/>所见则为有常，设无所见则堕断灭。所见无 <lb n="0092b21" ed="T"/>形，为有别耶？”</p><p xml:id="pT12p0092b2106" cb:place="inline">阿那律<anchor xml:id="nkr_note_orig_0092006" n="0092006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0092006" n="0092006"/><anchor xml:id="beg0092006" n="0092006"/>默<anchor xml:id="end0092006"/>。</p><p xml:id="pT12p0092b2110" cb:place="inline">阿难言曰：“贤者！以 <lb n="0092b22" ed="T"/>时发遣女问。”</p><p xml:id="pT12p0092b2206" cb:place="inline">阿那律曰：“女之所问，除猛智慧 <lb n="0092b23" ed="T"/>则不可以言说答之，默然为安。”</p> <lb n="0092b24" ed="T"/><p xml:id="pT12p0092b2401">離垢施女问阿难曰：“<persName>佛</persName>歎贤者，博闻最尊。今 <lb n="0092b25" ed="T"/>仁博闻，斯为何谓？義何所趣？为用严饰？设以 <lb n="0092b26" ed="T"/>義者，義无言说。其无言说，不以耳识而分别 <lb n="0092b27" ed="T"/>之，耳无所识不能分别，不能别者则无有 <lb n="0092b28" ed="T"/>言。假以严饰，如<persName>世尊</persName>言：‘当归正義，莫取严饰。’ <lb n="0092b29" ed="T"/>是故贤者不以博闻而为要也。”</p><p xml:id="pT12p0092b2913" cb:place="inline">阿难默然。</p><p xml:id="pT12p0092b2917" cb:place="inline">文 <pb n="0092c" xml:id="T12.0338.0092c" ed="T"/> <lb n="0092c01" ed="T"/>殊师利曰：“仁者阿难！以时发遣女之所问。”</p> <lb n="0092c02" ed="T"/><p xml:id="pT12p0092c0201">阿难答曰：“今女所问，诃文字说，而为博闻不 <lb n="0092c03" ed="T"/>可发遣，问于要義，要義无心，无心无处，非 <lb n="0092c04" ed="T"/>是学者所可言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0092007" n="0092007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0092007" n="0092007"/><anchor xml:id="beg0092007" n="0092007"/>谊<anchor xml:id="end0092007"/>，<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_c"/>如法王及度无极。”</p> <lb n="0092c05" ed="T"/><p xml:id="pT12p0092c0501">離垢施女问<name role="" type="person">文殊师利</name>：“<persName>佛</persName>歎仁者，于诸菩萨 <lb n="0092c06" ed="T"/>信解深妙最第一尊。以十二缘深故深乎？为 <lb n="0092c07" ed="T"/>以自然深故深耶？设以缘起为深妙者，又其 <lb n="0092c08" ed="T"/>缘起则无所行。所以者何？其缘起者无来无 <lb n="0092c09" ed="T"/>去，不可别知眼之所识，不可别知耳、鼻、口、身、 <lb n="0092c10" ed="T"/>意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0092008" n="0092008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0092008" n="0092008"/><anchor xml:id="beg0092008" n="0092008"/>识<anchor xml:id="end0092008"/>所趣，<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_d"/>缘起者无所习行。假使自然 <lb n="0092c11" ed="T"/>深故深者，则其自然无有自然，达自然者亦 <lb n="0092c12" ed="T"/>无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0092009" n="0092009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0092009" n="0092009"/><anchor xml:id="beg0092009" n="0092009"/>有所<anchor xml:id="end0092009"/>。”</p><p xml:id="pT12p0092c1204" cb:place="inline">文殊答曰：“本际深妙，故曰为深。”</p><p xml:id="pT12p0092c1216" cb:place="inline">其 <lb n="0092c13" ed="T"/>女报曰：“本际无际，以是之故，其二慧者为 <lb n="0092c14" ed="T"/>无有慧。”</p><p xml:id="pT12p0092c1404" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>曰：“若无智者则为顚倒， <lb n="0092c15" ed="T"/>其本际者假有言耳。”</p><p xml:id="pT12p0092c1509" cb:place="inline">其女报曰：“其无智者， <lb n="0092c16" ed="T"/>亦无顚倒，此之谓也。度于言说亦不可得而 <lb n="0092c17" ed="T"/>无顚倒。”</p><p xml:id="pT12p0092c1704" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>曰：“吾以假言而说此耳。”</p> <lb n="0092c18" ed="T"/><p xml:id="pT12p0092c1801">其女报曰：“<persName>如来</persName>菩萨超出言说，不可以言而 <lb n="0092c19" ed="T"/>有所畅。”</p> <lb n="0092c20" ed="T"/><p xml:id="pT12p0092c2001">離垢施女问不虚见：“向族姓子而自说言：‘令 <lb n="0092c21" ed="T"/>城中人悉得无上正真之道，男女大小其有 <lb n="0092c22" ed="T"/>以眼见光明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0092010" n="0092010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0092010" n="0092010"/><anchor xml:id="beg0092010" n="0092010"/>者<anchor xml:id="end0092010"/>，睹<persName>如来</persName>究竟正觉。’云何，如 <lb n="0092c23" ed="T"/>来有色身乎？为法身耶？<anchor xml:id="nkr_note_add_0092c2301" n="0092c2301"/><anchor xml:id="beg0092c2301" n="0092c2301"/>设<anchor xml:id="end0092c2301"/>法身者则无形像， <lb n="0092c24" ed="T"/>若使有见如色身者，则不见<persName>佛</persName>。如<persName>世尊</persName>云：</p> <lb n="0092c25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0092c2501"><l>“‘其有见我色，</l><l>若以音声听。</l> <lb n="0092c26" ed="T"/><l>斯为愚邪见，</l><l>此人不见<persName>佛</persName>。’</l></lg> <lb n="0092c27" ed="T"/><p xml:id="pT12p0092c2701">“设以法身，法身不可见。所以者何？其法身者， <lb n="0092c28" ed="T"/>以捨眼识，无所造作，习俗之事不可得见。”</p><p xml:id="pT12p0092c2817" cb:place="inline">不 <lb n="0092c29" ed="T"/>虚见默然。</p><p xml:id="pT12p0092c2905" cb:place="inline">宝英曰：“以时发遣女之所问。”</p><p xml:id="pT12p0092c2916" cb:place="inline">不 <pb n="0093a" xml:id="T12.0338.0093a" ed="T"/> <lb n="0093a01" ed="T"/>虚见曰：“女问无类，不可发遣。”</p><p xml:id="pT12p0093a0112" cb:place="inline">女报不虚见：“我 <lb n="0093a02" ed="T"/>不问类，亦不问无类。”</p><p xml:id="pT12p0093a0209" cb:place="inline">时不虚见，以此言词寂 <lb n="0093a03" ed="T"/>无所对。</p><p xml:id="pT12p0093a0304" cb:place="inline">離垢施女问宝英曰：“如今向者族姓 <lb n="0093a04" ed="T"/>子云：‘令其城中往古诸藏悉自然现，满中众 <lb n="0093a05" ed="T"/>宝。’仁如是者持宝来乎？此为何致而至是 <lb n="0093a06" ed="T"/>见？法无衣食，设<anchor xml:id="nkr_note_orig_0093001" n="0093001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0093001" n="0093001"/><anchor xml:id="beg0093001" n="0093001"/>猗<anchor xml:id="end0093001"/>衣食，则与愚痴凡夫俱同， <lb n="0093a07" ed="T"/>所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0093002" n="0093002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0093002" n="0093002"/><anchor xml:id="beg0093002" n="0093002"/>以<anchor xml:id="end0093002"/>愚痴凡夫常<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>猗<anchor xml:id="end_e"/>衣食。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0093003" n="0093003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0093003" n="0093003"/><anchor xml:id="beg0093003" n="0093003"/>设<anchor xml:id="end0093003"/>无衣食者， <lb n="0093a08" ed="T"/>不<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>猗<anchor xml:id="end_f"/>世间所有众珍宝。”</p><p xml:id="pT12p0093a0810" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0093004" n="0093004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0093004" n="0093004"/><anchor xml:id="beg0093004" n="0093004"/>宝<anchor xml:id="end0093004"/>英默然。</p> <lb n="0093a09" ed="T"/><p xml:id="pT12p0093a0901">離垢施女问弃诸恶趣曰：“向族姓子作是言 <lb n="0093a10" ed="T"/>曰：‘令其城中一切众人犯地狱罪，悉使其人 <lb n="0093a11" ed="T"/>令现在世殃衅轻微弃捐诸恶不可思议。’如 <lb n="0093a12" ed="T"/><persName>佛</persName>所言：‘人所犯罪，会当受之不可得脱。’若不 <lb n="0093a13" ed="T"/>可脱，云何欲令无智使罪轻微？诸法无主，欲 <lb n="0093a14" ed="T"/>令有主；自有所作，欲令无作。”</p><p xml:id="pT12p0093a1412" cb:place="inline">弃诸恶趣曰： <lb n="0093a15" ed="T"/>“当以誓愿令罪微轻。”</p><p xml:id="pT12p0093a1509" cb:place="inline">其女报曰：“又，族姓子！ <lb n="0093a16" ed="T"/>诸法平等，不可以愿而使动转。假<anchor xml:id="nkr_note_orig_0093005" n="0093005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0093005" n="0093005"/><anchor xml:id="beg0093005" n="0093005"/>使<anchor xml:id="end0093005"/>能者，一 <lb n="0093a17" ed="T"/>一诸人所兴誓愿，心自念言：‘我皆当度一切 <lb n="0093a18" ed="T"/>众生至般泥洹。’设使所愿必能成者，则当能 <lb n="0093a19" ed="T"/>制，令其所愿而不退转。”</p><p xml:id="pT12p0093a1910" cb:place="inline">弃诸恶趣默无言报。</p> <lb n="0093a20" ed="T"/><p xml:id="pT12p0093a2001">離垢施女问弃诸阴盖曰：“向族姓子<anchor xml:id="nkr_note_add_0093a2001" n="0093a2001"/><anchor xml:id="beg0093a2001" n="0093a2001"/>兴<anchor xml:id="end0093a2001"/>此念 <lb n="0093a21" ed="T"/>言：‘令城中人悉无尘劳众结之缚，除五阴盖。’ <lb n="0093a22" ed="T"/>仁所三昧可定意者，欲使众人不增五盖。于 <lb n="0093a23" ed="T"/>意云何？三昧属己、属他人耶？设使属己，一切 <lb n="0093a24" ed="T"/>诸法皆悉无为，亦无合会。云何仁者，以三昧 <lb n="0093a25" ed="T"/>定，令一切人不著五盖？设属他人，不能于他 <lb n="0093a26" ed="T"/>而造恩德。”</p><p xml:id="pT12p0093a2605" cb:place="inline">弃诸阴盖曰：“当以慈心而疗治此。”</p> <lb n="0093a27" ed="T"/><p xml:id="pT12p0093a2701">其女报曰：“一切诸<persName>佛</persName>皆行慈心，亦有<persName>佛</persName>土， <lb n="0093a28" ed="T"/>一切众生故长不尽。”</p><p xml:id="pT12p0093a2809" cb:place="inline">弃诸阴盖默无言也。</p><p xml:id="pT12p0093a2817" cb:place="inline">離 <lb n="0093a29" ed="T"/>垢施女问光世音曰：“向族姓子而发此言：‘令 <pb n="0093b" xml:id="T12.0338.0093b" ed="T"/> <lb n="0093b01" ed="T"/>其城中所居人民，闭在牢狱使得解脱，诸有 <lb n="0093b02" ed="T"/>繫囚自然得出，诸有恐惧得无所畏。’所疗治 <lb n="0093b03" ed="T"/>者有阴受乎？为无所受？设有所受，则属愚夫， <lb n="0093b04" ed="T"/>以故不应无有受阴也。若无所受，则无所 <lb n="0093b05" ed="T"/>作，其无所作，不能成就。”</p><p xml:id="pT12p0093b0510" cb:place="inline">光世音默。</p><p xml:id="pT12p0093b0514" cb:place="inline">辩积曰： <lb n="0093b06" ed="T"/>“以时发遣女之所问。”</p><p xml:id="pT12p0093b0609" cb:place="inline">光世音曰：“女之所问，不 <lb n="0093b07" ed="T"/>起不灭，以是之故不可发遣。”</p><p xml:id="pT12p0093b0712" cb:place="inline">女又报曰：“于 <lb n="0093b08" ed="T"/>光世音所之云何不起不灭？寧有问乎？”</p><p xml:id="pT12p0093b0816" cb:place="inline">答 <lb n="0093b09" ed="T"/>曰：“不起不灭，彼无文说。”</p><p xml:id="pT12p0093b0910" cb:place="inline">女又报曰：“无文字说 <lb n="0093b10" ed="T"/>则为智者，因示文字而有所讲，不著文字无 <lb n="0093b11" ed="T"/>所罣碍，无所罣碍则为法界。以是之故，晓 <lb n="0093b12" ed="T"/>了法者便无所著。”</p> <lb n="0093b13" ed="T"/><p xml:id="pT12p0093b1301">離垢施女问辩积曰：“向族姓子而发此言：‘令 <lb n="0093b14" ed="T"/>其城中一切人民，目睹我者又我所见，悉得 <lb n="0093b15" ed="T"/>辩才，使诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0093006" n="0093006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0093006" n="0093006"/><anchor xml:id="beg0093006" n="0093006"/>伎<anchor xml:id="end0093006"/>乐转共谈语。’仁之辩才巍巍 <lb n="0093b16" ed="T"/>若斯！以何等念而兴立乎？为于是立而起生 <lb n="0093b17" ed="T"/>乎？设以生念而兴立者，一切众生皆兴立念。 <lb n="0093b18" ed="T"/>以是之故，不至寂然。若以所生得成就者，则 <lb n="0093b19" ed="T"/>虚妄矣！若不兴念则无所作，无所作者无寂 <lb n="0093b20" ed="T"/>不定。”</p><p xml:id="pT12p0093b2003" cb:place="inline">辩积答曰：“我属所愿为初发心众人 <lb n="0093b21" ed="T"/>之故，示愿之矣。假使有人来见我者，悉得辩 <lb n="0093b22" ed="T"/>才。”</p><p xml:id="pT12p0093b2202" cb:place="inline">女又报曰：“族姓子！其初发心有行处耶？ <lb n="0093b23" ed="T"/>设使有者则为常见，若无所有，不当谓之为 <lb n="0093b24" ed="T"/>导御矣！悉離诸行。”</p><p xml:id="pT12p0093b2408" cb:place="inline">辩积默然。</p> <lb n="0093b25" ed="T"/><p xml:id="pT12p0093b2501">離垢施女问超度无虚迹曰：“向族姓子而自 <lb n="0093b26" ed="T"/>谓言：‘令其城中所有人民，我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0093007" n="0093007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0093007" n="0093007"/><anchor xml:id="beg0093007" n="0093007"/>自<anchor xml:id="end0093007"/>所睹、敢察我 <lb n="0093b27" ed="T"/>者，见不虚妄，至于无上正真之道。’云何<persName>佛</persName>道 <lb n="0093b28" ed="T"/>为有为无？假使有者则是有为，便可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0093008" n="0093008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0093008" n="0093008"/><anchor xml:id="beg0093008" n="0093008"/>爱<anchor xml:id="end0093008"/>取。 <lb n="0093b29" ed="T"/>设无为者无实不谛，不可受持。”</p><p xml:id="pT12p0093b2913" cb:place="inline">超度无虚迹 <pb n="0093c" xml:id="T12.0338.0093c" ed="T"/> <lb n="0093c01" ed="T"/>曰：“所谓道者慧圣之辞。”</p><p xml:id="pT12p0093c0110" cb:place="inline">女又报曰：“其圣慧 <lb n="0093c02" ed="T"/>者有所起耶？而复为行寂然事乎？假有所起 <lb n="0093c03" ed="T"/>是为思惟不顺之事，则当成于有为慧矣！行 <lb n="0093c04" ed="T"/>有为慧，便成愚痴冥冥之识所可分别。若以 <lb n="0093c05" ed="T"/>寂然则无顚倒，则无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0093009" n="0093009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0093009" n="0093009"/><anchor xml:id="beg0093009" n="0093009"/>反复<anchor xml:id="end0093009"/>。以无<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>反复<anchor xml:id="end_10"/>，是 <lb n="0093c06" ed="T"/>则菩萨弟子、缘觉、<persName>如来</persName>至真，无有思想。愚呆 <lb n="0093c07" ed="T"/>之夫乃想道耳，不谓智者。”</p><p xml:id="pT12p0093c0711" cb:place="inline">超度无虚迹默然 <lb n="0093c08" ed="T"/>无言。</p> <lb n="0093c09" ed="T"/><p xml:id="pT12p0093c0901">于是贤者须菩提，谓大弟子及诸菩萨：“便从 <lb n="0093c10" ed="T"/>是还，不须入城，复行分卫。所以者何？是应 <lb n="0093c11" ed="T"/>分卫饮食供馔。離垢施女<anchor xml:id="nkr_note_orig_0093010" n="0093010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0093010" n="0093010"/><anchor xml:id="beg0093010" n="0093010"/>向<anchor xml:id="end0093010"/>者说法，我等听 <lb n="0093c12" ed="T"/>受，今日则当以法为食。”</p><p xml:id="pT12p0093c1210" cb:place="inline">时女答曰：“<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_11"/>须菩 <lb n="0093c13" ed="T"/>提！向者所说，无擧无下。仁者云何有所志愿？ <lb n="0093c14" ed="T"/>而怀想念，欲诣精舍，而处遊居。<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_12"/>须菩提！ <lb n="0093c15" ed="T"/>沙门之行出所止处，无有放逸，不乐自恣。沙 <lb n="0093c16" ed="T"/>门之法而无所著，其无所著，则无恚恨，不怀 <lb n="0093c17" ed="T"/>恨者则无所行，无所行者，贤圣之谓。”</p><p xml:id="pT12p0093c1715" cb:place="inline">八大弟 <lb n="0093c18" ed="T"/>子及八菩萨、五百梵志，離垢施女、王波斯匿 <lb n="0093c19" ed="T"/>及馀大众，往诣<persName>佛</persName>所，稽首足下，绕<persName>佛</persName>三迊却 <lb n="0093c20" ed="T"/>在前坐。離垢施女绕<persName>佛</persName>七迊，住<persName>世尊</persName>前，以偈 <lb n="0093c21" ed="T"/>歌颂而问事矣：</p> <lb n="0093c22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0093c2201"><l>“我问于<persName>世尊</persName>，</l><l>无著难<anchor xml:id="nkr_note_orig_0093011" n="0093011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0093011" n="0093011"/><anchor xml:id="beg0093011" n="0093011"/>得<anchor xml:id="end0093011"/>伦，</l> <lb n="0093c23" ed="T"/><l>淸净无所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0093012" n="0093012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0093012" n="0093012"/><anchor xml:id="beg0093012" n="0093012"/>倚<anchor xml:id="end0093012"/>，</l><l>名称不可量，</l> <lb n="0093c24" ed="T"/><l>救济于众生，</l><l>施以甘露悦：</l> <lb n="0093c25" ed="T"/><l>‘云何为菩萨，</l><l>而成就其行。’”</l></lg> <lb n="0093c26" ed="T"/><p xml:id="pT12p0093c2601">于是離垢施，长跪叉手问<persName>世尊</persName>曰：“何谓菩萨 <lb n="0093c27" ed="T"/>在于树下降魔官属？何谓菩萨震动一切诸 <lb n="0093c28" ed="T"/><persName>佛</persName>之土？何谓菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0093013" n="0093013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0093013" n="0093013"/><anchor xml:id="beg0093013" n="0093013"/>演<anchor xml:id="end0093013"/>光普照无量<persName>佛</persName>国？何 <lb n="0093c29" ed="T"/>谓菩萨而从诸<persName>佛</persName>逮总持法？何谓菩萨寂然 <pb n="0094a" xml:id="T12.0338.0094a" ed="T"/> <lb n="0094a01" ed="T"/>定意而成三昧？何谓菩萨究竟众行而获神 <lb n="0094a02" ed="T"/>足？何谓菩萨而常端正？何谓菩萨而得化生？ <lb n="0094a03" ed="T"/>何谓菩萨大富饶财？何谓菩萨得大智慧？何 <lb n="0094a04" ed="T"/>谓菩萨常识宿命？何谓菩萨与诸<persName>佛</persName>会？何谓 <lb n="0094a05" ed="T"/>菩萨而致逮得三十二相？何谓菩萨而能成 <lb n="0094a06" ed="T"/>就八十种好？何谓菩萨而得辩才？何谓菩萨 <lb n="0094a07" ed="T"/>得致福田？何谓菩萨眷属常和？何谓菩萨所 <lb n="0094a08" ed="T"/>愿<persName>佛</persName>土寻如意生？”</p><p xml:id="pT12p0094a0808" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告離垢施<anchor xml:id="nkr_note_orig_0094001" n="0094001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0094001" n="0094001"/><anchor xml:id="beg0094001" n="0094001"/>女<anchor xml:id="end0094001"/>：“善哉，善 <lb n="0094a09" ed="T"/>哉！乃能发问如此之義，为诸菩萨摩诃萨施， <lb n="0094a10" ed="T"/>多所安稳，多所哀念愍伤，诸天及十方人谛 <lb n="0094a11" ed="T"/>听，谛听！善思念之！吾当解说。”</p><p xml:id="pT12p0094a1112" cb:place="inline">“唯然<persName>世尊</persName>！愿乐 <lb n="0094a12" ed="T"/>欲闻。”離垢施及与众会受教而听。</p><p xml:id="pT12p0094a1214" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告離垢 <lb n="0094a13" ed="T"/>施：“菩萨有四事法，在于树下降魔官属。何 <lb n="0094a14" ed="T"/>谓为四？未曾贪著他人利养；志常不乐绮饰 <lb n="0094a15" ed="T"/>之言；劝无数人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0094002" n="0094002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0094002" n="0094002"/><anchor xml:id="beg0094002" n="0094002"/>令<anchor xml:id="end0094002"/>顺本德；以无盖慈向于众 <lb n="0094a16" ed="T"/>生。是为四。”</p><p xml:id="pT12p0094a1605" cb:place="inline"><persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0094003" n="0094003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0094003" n="0094003"/><anchor xml:id="beg0094003" n="0094003"/>时<anchor xml:id="end0094003"/>颂曰：</p> <lb n="0094a17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0094a1701"><l>“未曾怀嫉妒，</l><l>離于绮饰丽，</l> <lb n="0094a18" ed="T"/><l>劝化无数人，</l><l>使行众德本。</l> <lb n="0094a19" ed="T"/><l>常遵修慈心，</l><l>向于十方人，</l> <lb n="0094a20" ed="T"/><l>而降魔怨敌，</l><l>自在所遊居。”</l></lg> <lb n="0094a21" ed="T"/><p xml:id="pT12p0094a2101"><persName>佛</persName>告離垢施：“菩萨有四事法，震动一切诸<persName>佛</persName> <lb n="0094a22" ed="T"/>之土。何谓为四？言行相覆；入深法忍；志愿坚 <lb n="0094a23" ed="T"/>固，于善正法；劝化无量一切人民，令志无上 <lb n="0094a24" ed="T"/>正真之道，使善爱乐微妙之慧。是为四。”</p><p xml:id="pT12p0094a2416" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时 <lb n="0094a25" ed="T"/>颂曰：</p> <lb n="0094a26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0094a2601"><l>“言行常相应，</l><l>晓了深妙義，</l> <lb n="0094a27" ed="T"/><l>所愿常坚固，</l><l>逮得淸白法，</l> <lb n="0094a28" ed="T"/><l>劝化无数人，</l><l>使志无上道。</l> <lb n="0094a29" ed="T"/><l>以是四法故，</l><l>能动亿<persName>佛</persName>土。”</l></lg> <pb n="0094b" xml:id="T12.0338.0094b" ed="T"/> <lb n="0094b01" ed="T"/><p xml:id="pT12p0094b0101"><persName>佛</persName>告離垢施：“菩萨有四事法，<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>演<anchor xml:id="end_13"/>光普照无量 <lb n="0094b02" ed="T"/><persName>佛</persName>国。何谓为四？常于冥处而燃灯火；于末乱 <lb n="0094b03" ed="T"/>世亦护经典；而为诸乱处处不闲，因说经道 <lb n="0094b04" ed="T"/>显法光明；以宝香花供散<persName>佛</persName>寺。是为四。”</p><p xml:id="pT12p0094b0416" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时 <lb n="0094b05" ed="T"/>颂曰：</p> <lb n="0094b06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0094b0601"><l>“常施以灯火，</l><l>淸净之光明，</l> <lb n="0094b07" ed="T"/><l>最後穷冥世，</l><l>而护于经典，</l> <lb n="0094b08" ed="T"/><l>为放逸众人，</l><l>而讲说经法，</l> <lb n="0094b09" ed="T"/><l>以奇珍之宝，</l><l>而供养塔寺。</l> <lb n="0094b10" ed="T"/><l>菩萨由是故，</l><l>演放其光明，</l> <lb n="0094b11" ed="T"/><l>照耀无央数，</l><l>亿千诸<persName>佛</persName>土。</l> <lb n="0094b12" ed="T"/><l>众人得蒙辉，</l><l>悉致于大安，</l> <lb n="0094b13" ed="T"/><l>则便发志求，</l><l>无上之<persName>佛</persName>道。”</l></lg> <lb n="0094b14" ed="T"/><p xml:id="pT12p0094b1401"><persName>佛</persName>告離垢施：“菩萨有四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0094004" n="0094004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0094004" n="0094004"/><anchor xml:id="beg0094004" n="0094004"/>法事<anchor xml:id="end0094004"/>，而从诸<persName>佛</persName>逮得 <lb n="0094b15" ed="T"/>此法。何谓为四？以若干种而与各各奇异布 <lb n="0094b16" ed="T"/>施；一切<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>璎珞<anchor xml:id="end_14"/>莊严玉女，惠诸求者；昼夜殷 <lb n="0094b17" ed="T"/>勤咨嗟宣畅<persName>如来</persName>之德；既有所行，志多在于 <lb n="0094b18" ed="T"/>般若波罗蜜。是为四。”</p><p xml:id="pT12p0094b1809" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时颂曰：</p> <lb n="0094b19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0094b1901"><l>“用若干之<anchor xml:id="nkr_note_add_0094b1901" n="0094b1901"/><anchor xml:id="beg0094b1901" n="0094b1901"/>惠<anchor xml:id="end0094b1901"/>，</l><l>逮得于总持，</l> <lb n="0094b20" ed="T"/><l>莊严以璎珞，</l><l>殊妙玉女施，</l> <lb n="0094b21" ed="T"/><l>常咨嗟<persName>佛</persName>德，</l><l>慇勤精修务，</l> <lb n="0094b22" ed="T"/><l>求智度无极，</l><l>诸<persName>佛</persName>之圣慧。</l> <lb n="0094b23" ed="T"/><l>由是之福报，</l><l>逮得于总持，</l> <lb n="0094b24" ed="T"/><l>而行加精进，</l><l>百千劫不坐。</l> <lb n="0094b25" ed="T"/><l>其十方诸<persName>佛</persName>，</l><l>所可讲说法，</l> <lb n="0094b26" ed="T"/><l>强识之达士，</l><l>一切悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0094005" n="0094005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0094005" n="0094005"/><anchor xml:id="beg0094005" n="0094005"/>得受<anchor xml:id="end0094005"/>。”</l></lg> <lb n="0094b27" ed="T"/><p xml:id="pT12p0094b2701"><persName>佛</persName>告離垢施：“菩萨有四事法，寂然定意而成 <lb n="0094b28" ed="T"/>三昧。何谓为四？患厌生死诸所可作；不乐居 <lb n="0094b29" ed="T"/>家志常欲捨；奉行精进弃捐多事；所可兴造 <pb n="0094c" xml:id="T12.0338.0094c" ed="T"/> <lb n="0094c01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0094006" n="0094006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0094006" n="0094006"/><anchor xml:id="beg0094006" n="0094006"/>尊崇<anchor xml:id="end0094006"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0094007" n="0094007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0094007" n="0094007"/><anchor xml:id="beg0094007" n="0094007"/>洪<anchor xml:id="end0094007"/>业。是为四。”</p><p xml:id="pT12p0094c0108" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时颂曰：</p> <lb n="0094c02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0094c0201"><l>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0094008" n="0094008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0094008" n="0094008"/><anchor xml:id="beg0094008" n="0094008"/>弃<anchor xml:id="end0094008"/>捐一切周旋处，</l><l>彼修一心如虚空，</l> <lb n="0094c03" ed="T"/><l>志无放逸行精进，</l><l>所可修业能究竟。</l> <lb n="0094c04" ed="T"/><l>意达行此四德事，</l><l>遵修<persName>佛</persName>道斯寂妙，</l> <lb n="0094c05" ed="T"/><l>便得三昧心<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>憺<anchor xml:id="end_15"/>怕，</l><l>则成正觉<persName>佛</persName>道行。”</l></lg> <lb n="0094c06" ed="T"/><p xml:id="pT12p0094c0601"><persName>佛</persName>告離垢施：“菩萨有四事法，究竟众行而获 <lb n="0094c07" ed="T"/>神足。何谓为四？常轻便身；心不懈废；于一切 <lb n="0094c08" ed="T"/>法而无所著；察于四大如虚空界。是为四。”</p><p xml:id="pT12p0094c0817" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0094c09" ed="T"/>时颂曰：</p> <lb n="0094c10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0094c1001"><l>“常轻便其身，</l><l>心柔和无懈，</l> <lb n="0094c11" ed="T"/><l>而于一切法，</l><l>未曾有所著，</l> <lb n="0094c12" ed="T"/><l>一心立其志，</l><l>观察于四大，</l> <lb n="0094c13" ed="T"/><l>而常以平等，</l><l>瞻之如虚空。</l> <lb n="0094c14" ed="T"/><l>于此诸四法，</l><l>何因得兴行，</l> <lb n="0094c15" ed="T"/><l>聪达以是故，</l><l>逮无量神足。</l> <lb n="0094c16" ed="T"/><l>则以须臾间，</l><l>至百千<persName>佛</persName>土，</l> <lb n="0094c17" ed="T"/><l>见无数诸<persName>佛</persName>，</l><l>稽首为作礼。”</l></lg> <lb n="0094c18" ed="T"/><p xml:id="pT12p0094c1801"><persName>佛</persName>告離垢施：“菩萨有四事法，而常端正。何谓 <lb n="0094c19" ed="T"/>为四？未曾嗔恚，離于诤讼瑕秽之结；礼<persName>佛</persName>塔 <lb n="0094c20" ed="T"/>寺信悦伏身；笃于莊严建立禁戒，善言应人 <lb n="0094c21" ed="T"/>不以蔽碍；观于法师如奉<persName>世尊</persName>。是为四。”</p><p xml:id="pT12p0094c2116" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时 <lb n="0094c22" ed="T"/>颂曰：</p> <lb n="0094c23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0094c2301"><l>“不造嗔恚向他人，</l><l>捨于厌秽蠲除垢，</l> <lb n="0094c24" ed="T"/><l>常殊勝心念于道，</l><l>当以恭敬扫<persName>佛</persName>寺，</l> <lb n="0094c25" ed="T"/><l>奉修法禁护诸戒，</l><l>而以善言应对人，</l> <lb n="0094c26" ed="T"/><l>为菩萨者不怀结，</l><l>观于法师如<persName>世尊</persName>。</l> <lb n="0094c27" ed="T"/><l>以能习此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0094009" n="0094009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0094009" n="0094009"/><anchor xml:id="beg0094009" n="0094009"/>妙<anchor xml:id="end0094009"/>法者，</l><l>菩萨欢悦意勇猛，</l> <lb n="0094c28" ed="T"/><l>因此端正睹者欣，</l><l>无数百人共瞻察。”</l></lg> <lb n="0094c29" ed="T"/><p xml:id="pT12p0094c2901"><persName>佛</persName>告離垢施：“菩萨有四事法，而得化生。何谓 <pb n="0095a" xml:id="T12.0338.0095a" ed="T"/> <lb n="0095a01" ed="T"/>为四？作<persName>佛</persName>形像，坐莲花上；又以靑红黄白莲 <lb n="0095a02" ed="T"/>华捣末如尘，具足擎行，供养<persName>如来</persName>，若散塔寺； <lb n="0095a03" ed="T"/>多所愍伤于一切人，坚执禁戒；未曾求取他 <lb n="0095a04" ed="T"/>人瑕缺。是为四。”</p><p xml:id="pT12p0095a0407" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时颂曰：</p> <lb n="0095a05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0095a0501"><l>“作<persName>佛</persName>形像坐莲花，</l><l>细捣众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0095001" n="0095001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0095001" n="0095001"/><anchor xml:id="beg0095001" n="0095001"/>华<anchor xml:id="end0095001"/>具施寺，</l> <lb n="0095a06" ed="T"/><l>不求他缺怀愍伤，</l><l>则得化生莲花中。</l> <lb n="0095a07" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0095002" n="0095002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0095002" n="0095002"/><anchor xml:id="beg0095002" n="0095002"/>识<anchor xml:id="end0095002"/>念十方诸群黎，</l><l>劝助众<anchor xml:id="nkr_note_orig_0095003" n="0095003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0095003" n="0095003"/><anchor xml:id="beg0095003" n="0095003"/>德<anchor xml:id="end0095003"/>令解脱，</l> <lb n="0095a08" ed="T"/><l>若能习是德称行，</l><l>则得化生尊导前。”</l></lg> <lb n="0095a09" ed="T"/><p xml:id="pT12p0095a0901"><persName>佛</persName>告離垢施：“菩萨有四事法，大富饶财。何谓 <lb n="0095a10" ed="T"/>为四？常行恭敬施不慢恣；以好披服而惠与 <lb n="0095a11" ed="T"/>人；常怀笃信喜乐淳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0095004" n="0095004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0095004" n="0095004"/><anchor xml:id="beg0095004" n="0095004"/>淑<anchor xml:id="end0095004"/>；释置邪见。是为四。”</p> <lb n="0095a12" ed="T"/><p xml:id="pT12p0095a1201"><persName>佛</persName>时颂曰：</p> <lb n="0095a13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0095a1301"><l>“其人若佈施，</l><l>恭敬无慢恣，</l> <lb n="0095a14" ed="T"/><l>于一切众物，</l><l>未曾有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0095005" n="0095005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0095005" n="0095005"/><anchor xml:id="beg0095005" n="0095005"/>猗<anchor xml:id="end0095005"/>著，</l> <lb n="0095a15" ed="T"/><l>以能笃信乐，</l><l>诸<persName>佛</persName>之教诫，</l> <lb n="0095a16" ed="T"/><l>便能常自在，</l><l>致大富饶财。</l> <lb n="0095a17" ed="T"/><l>心专怀恭<anchor xml:id="nkr_note_add_0095a1701" n="0095a1701"/><anchor xml:id="beg0095a1701" n="0095a1701"/>恪<anchor xml:id="end0095a1701"/>，</l><l>无谄无嫉妒，</l> <lb n="0095a18" ed="T"/><l>未曾求人短，</l><l>无有刚强行。</l> <lb n="0095a19" ed="T"/><l>志性常质朴，</l><l>所见修正直，</l> <lb n="0095a20" ed="T"/><l>以是行之故，</l><l>每富多财宝。”</l></lg> <lb n="0095a21" ed="T"/><p xml:id="pT12p0095a2101"><persName>佛</persName>告離垢施：“菩萨有四事法，得大智慧。何谓 <lb n="0095a22" ed="T"/>为四？未曾爱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0095006" n="0095006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0095006" n="0095006"/><anchor xml:id="beg0095006" n="0095006"/>惜<anchor xml:id="end0095006"/>、嫉于经典；若有犹豫辄为决 <lb n="0095a23" ed="T"/>疑；若修行者如应分别，设有所说晓了空事； <lb n="0095a24" ed="T"/>身遵众行。是为四。”</p><p xml:id="pT12p0095a2408" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时颂曰：</p> <lb n="0095a25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0095a2501"><l>“不为他人爱惜法，</l><l>则能为众决狐疑，</l> <lb n="0095a26" ed="T"/><l>常以教化劝诲人，</l><l>思惟空事诸<persName>佛</persName>行。</l> <lb n="0095a27" ed="T"/><l>若有士<anchor xml:id="nkr_note_orig_0095007" n="0095007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0095007" n="0095007"/><anchor xml:id="beg0095007" n="0095007"/>尊<anchor xml:id="end0095007"/>习是法，</l><l>得大智慧名称普，</l> <lb n="0095a28" ed="T"/><l>皆能顺从诸<persName>佛</persName>教，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0095008" n="0095008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0095008" n="0095008"/><anchor xml:id="beg0095008" n="0095008"/>还<anchor xml:id="end0095008"/>成是寂通达句。”</l></lg> <lb n="0095a29" ed="T"/><p xml:id="pT12p0095a2901"><persName>佛</persName>告離垢施：“菩萨有四事法，常识宿命。何谓 <pb n="0095b" xml:id="T12.0338.0095b" ed="T"/> <lb n="0095b01" ed="T"/>为四？讽诵经典常行精进，久可忘者而习得 <lb n="0095b02" ed="T"/>之，念故达新；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0095009" n="0095009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0095009" n="0095009"/><anchor xml:id="beg0095009" n="0095009"/>可所<anchor xml:id="end0095009"/>讽诵，识念句義分别了 <lb n="0095b03" ed="T"/>说，心口相应以柔软辞为他人讲；立无量行， <lb n="0095b04" ed="T"/>而以慇勤修设法施；常护生死众苦恼者，嗟 <lb n="0095b05" ed="T"/>歎泥洹宣示安稳，方便晓了遵三昧行，喜劝 <lb n="0095b06" ed="T"/>助人。是为四。”</p><p xml:id="pT12p0095b0606" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时颂曰：</p> <lb n="0095b07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0095b0701"><l>“讽诵经典念所忘，</l><l>以可意悦为说空，</l> <lb n="0095b08" ed="T"/><l>修行经典未曾倦，</l><l>专念三昧无众想。</l> <lb n="0095b09" ed="T"/><l>以能奉行此四法，</l><l>得知宿命大巍巍，</l> <lb n="0095b10" ed="T"/><l>识念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0095010" n="0095010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0095010" n="0095010"/><anchor xml:id="beg0095010" n="0095010"/>千<anchor xml:id="end0095010"/>劫不可议，</l><l>疾得成<persName>佛</persName>众导师。”</l></lg> <lb n="0095b11" ed="T"/><p xml:id="pT12p0095b1101"><persName>佛</persName>告離垢施：“菩萨有四事法，与诸<persName>佛</persName>会。何谓 <lb n="0095b12" ed="T"/>为四？寧失身命不诽经道；尽其形寿不谤菩 <lb n="0095b13" ed="T"/>萨；假使被害，初未曾与恶友相随；常念诸<persName>佛</persName> <lb n="0095b14" ed="T"/>奉行三昧。是为四。”</p><p xml:id="pT12p0095b1408" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时颂曰：</p> <lb n="0095b15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0095b1501"><l>“未曾谤毁<persName>佛</persName>经道，</l><l>亦不敢讪菩萨短，</l> <lb n="0095b16" ed="T"/><l>弃捐远于恶亲友，</l><l>而常心念诸<persName>佛</persName>行。</l> <lb n="0095b17" ed="T"/><l>玩习于此圣道德，</l><l>以故得与<persName>如来</persName>会，</l> <lb n="0095b18" ed="T"/><l>为诸最勝所见受，</l><l>乃至成<persName>佛</persName>无上道。”</l></lg> <lb n="0095b19" ed="T"/><p xml:id="pT12p0095b1901"><persName>佛</persName>告離垢施：“菩萨有四事法，而致逮得三十 <lb n="0095b20" ed="T"/>二相。何谓为四？割己珍宝，则以供散<persName>如来</persName>塔 <lb n="0095b21" ed="T"/>寺；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0095011" n="0095011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0095011" n="0095011"/><anchor xml:id="beg0095011" n="0095011"/>以种<anchor xml:id="end0095011"/>种香合作香油，而涂熏之；若复燃灯， <lb n="0095b22" ed="T"/>散种种花；顺敬贤圣，而行道教。是为四。”</p><p xml:id="pT12p0095b2216" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时 <lb n="0095b23" ed="T"/>颂曰：</p> <lb n="0095b24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0095b2401"><l>“珍琦异宝供<persName>佛</persName>寺，</l><l>须曼油香燃灯熏，</l> <lb n="0095b25" ed="T"/><l>若干种花而散施，</l><l>尊悦意行不失義。</l> <lb n="0095b26" ed="T"/><l>致身奇相三十二，</l><l>端正巍巍众德备，</l> <lb n="0095b27" ed="T"/><l>以是法故成就相，</l><l>因致最勝人中尊。”</l></lg> <lb n="0095b28" ed="T"/><p xml:id="pT12p0095b2801"><persName>佛</persName>告離垢施：“菩萨有四事法，而能成就八十 <lb n="0095b29" ed="T"/>种好。何谓为四？常以敷设若干法座；供事他 <pb n="0095c" xml:id="T12.0338.0095c" ed="T"/> <lb n="0095c01" ed="T"/>人谦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0095012" n="0095012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0095012" n="0095012"/><anchor xml:id="beg0095012" n="0095012"/>逊<anchor xml:id="end0095012"/>无厌；数数往诣奉见法师；劝化众生 <lb n="0095c02" ed="T"/>使入<persName>佛</persName>道。是为四。”</p><p xml:id="pT12p0095c0208" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时颂曰：</p> <lb n="0095c03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0095c0301"><l>“若干种衣敷设座，</l><l>奉侍于人未曾懈，</l> <lb n="0095c04" ed="T"/><l>为众人故常慕法，</l><l>缘是得致八十好。</l> <lb n="0095c05" ed="T"/><l>劝化群萌入<persName>佛</persName>慧，</l><l>若行此法道无难，</l> <lb n="0095c06" ed="T"/><l>菩萨习是功德已，</l><l>缘此得致八十好。”</l></lg> <lb n="0095c07" ed="T"/><p xml:id="pT12p0095c0701"><persName>佛</persName>告離垢施：“菩萨有四事法，而得辩才。何谓 <lb n="0095c08" ed="T"/>为四？导利菩萨之妙箧藏，诵习三品诸<persName>佛</persName>经 <lb n="0095c09" ed="T"/>典；昼夜各三思惟觉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0095013" n="0095013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0095013" n="0095013"/><anchor xml:id="beg0095013" n="0095013"/>寤<anchor xml:id="end0095013"/>，一切世间悉保信 <lb n="0095c10" ed="T"/>之；诸<persName>佛</persName>之道不起不灭，执持止足分别观察； <lb n="0095c11" ed="T"/>能奉行说不惜身命。是为四。”</p><p xml:id="pT12p0095c1112" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时颂曰：</p> <lb n="0095c12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0095c1201"><l>“谨愼将护菩萨藏，</l><l>昼夜奉行三品法，</l> <lb n="0095c13" ed="T"/><l>得无从生不贪世，</l><l>开化解说诸<persName>佛</persName>教，</l> <lb n="0095c14" ed="T"/><l>欢喜悦故顺道化，</l><l>执持所诲十力義，</l> <lb n="0095c15" ed="T"/><l>未曾爱惜身寿命，</l><l>以<persName>佛</persName>法故察诸行。</l> <lb n="0095c16" ed="T"/><l>则能奉修此四德，</l><l>辄因顺俗妙辩才，</l> <lb n="0095c17" ed="T"/><l>为天世人所奉侍，</l><l>而<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>持<anchor xml:id="end_16"/>奇异饰花鬘。”</l></lg> <lb n="0095c18" ed="T"/><p xml:id="pT12p0095c1801"><persName>佛</persName>告離垢施：“菩萨有四事法，得致<persName>佛</persName>土。何谓 <lb n="0095c19" ed="T"/>为四？不怀异心；意常平等；将顺<persName>佛</persName>道；不违四 <lb n="0095c20" ed="T"/>辈。是为四。”</p><p xml:id="pT12p0095c2005" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时颂曰：</p> <lb n="0095c21" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0095c2101"><l>“见闻他人得供养，</l><l>未曾怀嫉妒于彼，</l> <lb n="0095c22" ed="T"/><l>常行等慈志无我，</l><l>離于供事乐如空。</l> <lb n="0095c23" ed="T"/><l>以此四法不可量，</l><l>而常将护怀慈心，</l> <lb n="0095c24" ed="T"/><l>得淸净土妙莊严，</l><l>速疾逮成致正觉。”</l></lg> <lb n="0095c25" ed="T"/><p xml:id="pT12p0095c2501"><persName>佛</persName>告離垢施：“菩萨有四事法，眷属常和。何谓 <lb n="0095c26" ed="T"/>为四？未曾破壞他人眷属；若有诤讼，劝令和 <lb n="0095c27" ed="T"/>合；讽诵经法，开导于人；而捨两舌谗言之 <lb n="0095c28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0095014" n="0095014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0095014" n="0095014"/><anchor xml:id="beg0095014" n="0095014"/>中<anchor xml:id="end0095014"/>，常赞叙人。是为四。”</p><p xml:id="pT12p0095c2809" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时颂曰：</p> <lb n="0095c29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0095c2901"><l>“未曾破壞他眷属，</l><l>若有鬥诤劝使和，</l> <pb n="0096a" xml:id="T12.0338.0096a" ed="T"/> <lb n="0096a01" ed="T"/><l>讽诵经法为人说，</l><l>初不两舌别乱人。</l> <lb n="0096a02" ed="T"/><l>设能奉行斯四法，</l><l>致得眷属不離散，</l> <lb n="0096a03" ed="T"/><l>由是群从顺淸净，</l><l>缘此四法得备悉。”</l></lg> <lb n="0096a04" ed="T"/><p xml:id="pT12p0096a0401"><persName>佛</persName>告離垢施：“菩萨有四事法，所愿<persName>佛</persName>土寻如 <lb n="0096a05" ed="T"/>意生。何谓为四？若见他人逮成智慧，不怀嫉 <lb n="0096a06" ed="T"/>妒心；常能修习六波罗蜜；见诸菩萨视之如 <lb n="0096a07" ed="T"/><persName>佛</persName>，发意菩萨及坐道场，等心供顺无谀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0096001" n="0096001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0096001" n="0096001"/><anchor xml:id="beg0096001" n="0096001"/>谄<anchor xml:id="end0096001"/> <lb n="0096a08" ed="T"/>也；未曾求于虚伪之德，便能致得供养之利。 <lb n="0096a09" ed="T"/>是为四。”</p><p xml:id="pT12p0096a0904" cb:place="inline"><persName>佛</persName>时颂曰：</p> <lb n="0096a10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0096a1001"><l>“见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0096002" n="0096002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0096002" n="0096002"/><anchor xml:id="beg0096002" n="0096002"/>德<anchor xml:id="end0096002"/>供养不嫉妒，</l><l>志慕淸净波罗蜜，</l> <lb n="0096a11" ed="T"/><l>见诸菩萨念如<persName>佛</persName>，</l><l>不以利养怀谀谄。</l> <lb n="0096a12" ed="T"/><l>菩萨若能习是德，</l><l>则能到见十方<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0096a13" ed="T"/><l>从意所愿见<persName>佛</persName>土，</l><l>辄如心念得往生。”</l></lg> <lb n="0096a14" ed="T"/><p xml:id="pT12p0096a1401">于是離垢施，重白<persName>佛</persName>言：“向者<persName>世尊</persName>所设教诲， <lb n="0096a15" ed="T"/>假使我身不奉此法而有毁漏，则为违欺于 <lb n="0096a16" ed="T"/>今现在十方诸<persName>佛</persName>无极大圣。”</p><p xml:id="pT12p0096a1612" cb:place="inline">时<name role="" type="person">大目连</name>，谓離 <lb n="0096a17" ed="T"/>垢施：“此事甚妙勿得轻㑥，道法玄微汝未晓 <lb n="0096a18" ed="T"/>了，诸菩萨行甚亦难<anchor xml:id="nkr_note_orig_0096003" n="0096003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0096003" n="0096003"/><anchor xml:id="beg0096003" n="0096003"/>办<anchor xml:id="end0096003"/>，不可趣尔女人之 <lb n="0096a19" ed="T"/>身，逮得无上正真之道成最正觉。”</p><p xml:id="pT12p0096a1914" cb:place="inline">離垢施女 <lb n="0096a20" ed="T"/>报目连曰：“如我所言，至诚不虚，吾将来世得 <lb n="0096a21" ed="T"/>成<persName>如来</persName>、至真、<persName>等正觉</persName>、明行成为、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、无 <lb n="0096a22" ed="T"/>上士道法御、<persName>天人师</persName>、号<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>。此三千大千 <lb n="0096a23" ed="T"/>世界六返震动，勿令众生有退还者，天雨众 <lb n="0096a24" ed="T"/>华，箜篌乐器不鼓自鸣，我转女像得为男子， <lb n="0096a25" ed="T"/>而年八岁<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>适<anchor xml:id="end_17"/>立斯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0096004" n="0096004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0096004" n="0096004"/><anchor xml:id="beg0096004" n="0096004"/>誓<anchor xml:id="end0096004"/>愿。”</p><p xml:id="pT12p0096a2510" cb:place="inline">应时三千大千世 <lb n="0096a26" ed="T"/>界六返震动，箜篌乐器不鼓自鸣。離垢施女 <lb n="0096a27" ed="T"/>身变为男形八岁童子。</p><p xml:id="pT12p0096a2710" cb:place="inline">时<name role="" type="person">大目连</name>即从座起， <lb n="0096a28" ed="T"/>更整衣服，右膝著地，叉手白<persName>佛</persName>：“<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_18"/>天中天！ <lb n="0096a29" ed="T"/>从今已往，归诸菩萨，及初发意，为之作礼，谦 <pb n="0096b" xml:id="T12.0338.0096b" ed="T"/> <lb n="0096b01" ed="T"/>逊顺教至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0096005" n="0096005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0096005" n="0096005"/><anchor xml:id="beg0096005" n="0096005"/>诚<anchor xml:id="end0096005"/><persName>佛</persName>道。所以者何？今小女子，乃 <lb n="0096b02" ed="T"/>能兴发兹道变化，威神无极，巍巍尊妙。所可 <lb n="0096b03" ed="T"/>建立至诚之愿，一切悉现真谛瑞应，当具足 <lb n="0096b04" ed="T"/>成果如所言。”</p><p xml:id="pT12p0096b0406" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“如是，目连！如汝所云：‘从初 <lb n="0096b05" ed="T"/>发意，修菩萨行，至坐<persName>佛</persName>树，则为天上世间众 <lb n="0096b06" ed="T"/>祐，过诸声闻及与缘觉。’”</p><p xml:id="pT12p0096b0610" cb:place="inline">时<persName>佛</persName>欣笑⸺诸<persName>佛</persName>之法， <lb n="0096b07" ed="T"/>若欣笑时，有五色光而从口出，照十方界，极 <lb n="0096b08" ed="T"/>于上界<name role="" type="person">三十三天</name>，还绕三迊，从顶上入⸺贤者 <lb n="0096b09" ed="T"/>阿难便从座起，更整衣服，叉手白<persName>佛</persName>，以偈歎 <lb n="0096b10" ed="T"/>曰：</p> <lb n="0096b11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0096b1101"><l>“其声如大梵，</l><l>诸天龙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0096006" n="0096006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0096006" n="0096006"/><anchor xml:id="beg0096006" n="0096006"/>鬼<anchor xml:id="end0096006"/>音，</l> <lb n="0096b12" ed="T"/><l>如哀鸾悲鸣，</l><l>微妙甚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0096007" n="0096007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0096007" n="0096007"/><anchor xml:id="beg0096007" n="0096007"/>弘<anchor xml:id="end0096007"/>雅，</l> <lb n="0096b13" ed="T"/><l>响若雷震雨，</l><l>咸悦众人心。</l> <lb n="0096b14" ed="T"/><l>假使欣笑时，</l><l>多所而踊跃，</l> <lb n="0096b15" ed="T"/><l>愿大德之海，</l><l>十力笑何因，</l> <lb n="0096b16" ed="T"/><l><anchor xml:id="beg_19" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_19"/>为分别说，</l><l>令疑者得解。</l> <lb n="0096b17" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_add_0096b1701" n="0096b1701"/><anchor xml:id="beg0096b1701" n="0096b1701"/>地<anchor xml:id="end0096b1701"/>六返震动，</l><l>普土莫不曜，</l> <lb n="0096b18" ed="T"/><l>雨柔软众花，</l><l>堕诸天人上，</l> <lb n="0096b19" ed="T"/><l>化制外异学，</l><l>如狮子御兽。</l> <lb n="0096b20" ed="T"/><l>愿为我分别，</l><l>何故而欣笑？</l> <lb n="0096b21" ed="T"/><l>日月亿千姟，</l><l>明珠电火焰，</l> <lb n="0096b22" ed="T"/><l>诸天龙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0096008" n="0096008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0096008" n="0096008"/><anchor xml:id="beg0096008" n="0096008"/>神明<anchor xml:id="end0096008"/>，</l><l>梵天王威德；</l> <lb n="0096b23" ed="T"/><l>能仁若出光，</l><l>淸净无垢尘，</l> <lb n="0096b24" ed="T"/><l>十方明悉蔽，</l><l><persName>佛</persName>光独显现。</l> <lb n="0096b25" ed="T"/><l>白毛眉间生，</l><l>洁白如妙珂，</l> <lb n="0096b26" ed="T"/><l>细滑若好衣，</l><l>美泽犹珍珠，</l> <lb n="0096b27" ed="T"/><l>圣光如雲气，</l><l>照百千<persName>佛</persName>土。</l> <lb n="0096b28" ed="T"/><l>众所之戴仰，</l><l>愿说何故笑？</l> <lb n="0096b29" ed="T"/><l>调定其心意，</l><l>眉相哀世俗，</l> <pb n="0096c" xml:id="T12.0338.0096c" ed="T"/> <lb n="0096c01" ed="T"/><l>细微超乳色，</l><l>如山雪远现，</l> <lb n="0096c02" ed="T"/><l>靑黄赤白黑，</l><l>复如紫红<anchor xml:id="nkr_note_orig_0096009" n="0096009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0096009" n="0096009"/><anchor xml:id="beg0096009" n="0096009"/>相<anchor xml:id="end0096009"/>。</l> <lb n="0096c03" ed="T"/><l>若干千光明，</l><l>从能仁口出，</l> <lb n="0096c04" ed="T"/><l>照遍三千国，</l><l>悉蔽日月明，</l> <lb n="0096c05" ed="T"/><l>乃至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0096010" n="0096010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0096010" n="0096010"/><anchor xml:id="beg0096010" n="0096010"/>通<anchor xml:id="end0096010"/>虚空，</l><l>照一切众生。</l> <lb n="0096c06" ed="T"/><l>令火灭水竭，</l><l>大海尙枯涸，</l> <lb n="0096c07" ed="T"/><l><persName>佛</persName>所说至诚，</l><l>未曾有差异。</l> <lb n="0096c08" ed="T"/><l>假使十方人，</l><l>悉成为缘觉，</l> <lb n="0096c09" ed="T"/><l>一一致智慧，</l><l>寿百亿姟劫，</l> <lb n="0096c10" ed="T"/><l>皆来住<persName>佛</persName>前，</l><l>一时启问義，</l> <lb n="0096c11" ed="T"/><l>能仁等同时，</l><l>一音悉决疑。</l> <lb n="0096c12" ed="T"/><l>普慧度无极，</l><l>靡所不晓了，</l> <lb n="0096c13" ed="T"/><l>大福威唯说，</l><l>奇相三十二。</l> <lb n="0096c14" ed="T"/><l>何因而欣笑？</l><l>云何说道慧？</l> <lb n="0096c15" ed="T"/><l>诸天世间人，</l><l>闻美软密教。”</l></lg> <lb n="0096c16" ed="T"/><p xml:id="pT12p0096c1601"><persName>佛</persName>告贤者阿难：“见離垢施，志求<persName>佛</persName>道，立至诚 <lb n="0096c17" ed="T"/>愿，三千大千世界六返震动变成男子？”</p><p xml:id="pT12p0096c1716" cb:place="inline">阿难 <lb n="0096c18" ed="T"/>言：“见。”</p><p xml:id="pT12p0096c1803" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“是離垢施菩萨发无上正真道造 <lb n="0096c19" ed="T"/>行已来，八十百千阿僧祇劫，然後<name role="" type="person">文殊师利</name> <lb n="0096c20" ed="T"/>乃发道意。女成<persName>佛</persName>时，复<anchor xml:id="nkr_note_orig_0096011" n="0096011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0096011" n="0096011"/><anchor xml:id="beg0096011" n="0096011"/>次<anchor xml:id="end0096011"/>如<name role="" type="person">文殊师利</name>四 <lb n="0096c21" ed="T"/>十八万诸菩萨等<persName>佛</persName>土淸净，为一<persName>佛</persName>土。”</p><p xml:id="pT12p0096c2116" cb:place="inline">时大 <lb n="0096c22" ed="T"/>目连问離垢施：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0096012" n="0096012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0096012" n="0096012"/><anchor xml:id="beg0096012" n="0096012"/>汝<anchor xml:id="end0096012"/>族姓子，建立于慧，发无 <lb n="0096c23" ed="T"/>上正真道意以来久远，何以不转于女人身？”</p> <lb n="0096c24" ed="T"/><p xml:id="pT12p0096c2401">離<anchor xml:id="nkr_note_orig_0096013" n="0096013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0096013" n="0096013"/><anchor xml:id="beg0096013" n="0096013"/>垢<anchor xml:id="end0096013"/>答曰：“<persName>世尊</persName>歎仁，神足最尊。卿何以故 <lb n="0096c25" ed="T"/>不转男子？”</p><p xml:id="pT12p0096c2505" cb:place="inline">目连默然。</p><p xml:id="pT12p0096c2509" cb:place="inline">離垢施曰：“不以女身及 <lb n="0096c26" ed="T"/>男子形逮成正觉。所以者何？道无所起，无有 <lb n="0096c27" ed="T"/>能成无上正觉。”</p><p xml:id="pT12p0096c2707" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>：“难及，<persName>世尊</persName>！離 <lb n="0096c28" ed="T"/>垢施菩萨深入微妙，巍巍乃尔。”</p><p xml:id="pT12p0096c2813" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告文殊：“離 <lb n="0096c29" ed="T"/>垢施菩萨从六十亿诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>行空三昧； <pb n="0097a" xml:id="T12.0338.0097a" ed="T"/> <lb n="0097a01" ed="T"/>从八十亿<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0097001" n="0097001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0097001" n="0097001"/><anchor xml:id="beg0097001" n="0097001"/>启<anchor xml:id="end0097001"/>受奉行不起法忍；从三十亿 <lb n="0097a02" ed="T"/><persName>佛</persName>启问深妙菩萨道品；供养奉侍八十亿<persName>佛</persName> <lb n="0097a03" ed="T"/>饮食肴膳、衣服、钵器。是为究竟，决了无疑，欲 <lb n="0097a04" ed="T"/>有所了，开化一切故，问印三昧。”</p><p xml:id="pT12p0097a0413" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语文殊：“若 <lb n="0097a05" ed="T"/>有族姓子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0097002" n="0097002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0097002" n="0097002"/><anchor xml:id="beg0097002" n="0097002"/>女<anchor xml:id="end0097002"/>，受此经法，廣为他人分别说者， <lb n="0097a06" ed="T"/>德不可量。假使有人恒沙<persName>佛</persName>土满中七宝，兴 <lb n="0097a07" ed="T"/>设佈施，不如受持讽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0097003" n="0097003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0097003" n="0097003"/><anchor xml:id="beg0097003" n="0097003"/>说<anchor xml:id="end0097003"/>此经，福过于彼不 <lb n="0097a08" ed="T"/>可称计。是诸菩萨因之报法，当需饮食，从得 <lb n="0097a09" ed="T"/>成就。”</p><p xml:id="pT12p0097a0903" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>问<persName>佛</persName>：“是经名何？云何奉行？”<persName>佛</persName> <lb n="0097a10" ed="T"/>言：“是经名‘分别辩才普达悉周離垢施问’，当 <lb n="0097a11" ed="T"/>奉持之。”</p><p xml:id="pT12p0097a1104" cb:place="inline">说是经时八十亿天与人，究竟决了 <lb n="0097a12" ed="T"/>无上正真道意。</p><p xml:id="pT12p0097a1207" cb:place="inline">时<name role="" type="person">辩积菩萨</name>，白<persName>世尊</persName>曰：“離垢 <lb n="0097a13" ed="T"/>施菩萨，久如当成无上正真之道，为最正觉。”</p> <lb n="0097a14" ed="T"/><p xml:id="pT12p0097a1401"><persName>佛</persName>言：“族姓子！过恒沙等百千阿僧祇劫，当得 <lb n="0097a15" ed="T"/><persName>佛</persName>道，号名離垢光英王<persName>如来</persName>、至真、<persName>等正觉</persName>、明 <lb n="0097a16" ed="T"/>行成为、<persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName>道法御、<persName>天人师</persName>、号 <lb n="0097a17" ed="T"/><persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，劫名无量德自由，诸声闻菩萨所 <lb n="0097a18" ed="T"/>居，服食犹如天上。”</p><p xml:id="pT12p0097a1808" cb:place="inline">时離垢施菩萨，闻<persName>佛</persName>授决， <lb n="0097a19" ed="T"/>踊在空中，去地八十亿七尺，放身光明照百 <lb n="0097a20" ed="T"/>千亿诸<persName>佛</persName>国土，在<persName>世尊</persName>上化现八万四千<anchor xml:id="nkr_note_orig_0097004" n="0097004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0097004" n="0097004"/><anchor xml:id="beg0097004" n="0097004"/>琦<anchor xml:id="end0097004"/> <lb n="0097a21" ed="T"/>宝之盖以供养<persName>佛</persName>，则于虚空示无央数神足 <lb n="0097a22" ed="T"/>变化，礼于十方不可称计<persName>如来</persName>至真。供养毕 <lb n="0097a23" ed="T"/>讫，寻复来还，住于<persName>佛</persName>前。</p><p xml:id="pT12p0097a2310" cb:place="inline">于时梵天、梵志及五 <lb n="0097a24" ed="T"/>百众闻<persName>佛</persName>授与離垢施决，及见变化益<anchor xml:id="nkr_note_orig_0097005" n="0097005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0097005" n="0097005"/><anchor xml:id="beg0097005" n="0097005"/>用<anchor xml:id="end0097005"/>，欢 <lb n="0097a25" ed="T"/>喜踊跃，自庆善心生焉，同合一声，以偈歎 <lb n="0097a26" ed="T"/>曰：</p> <lb n="0097a27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0097a2701"><l>“其有奉敬<persName>佛</persName>，</l><l>是等大福利，</l> <lb n="0097a28" ed="T"/><l>若稽首正觉，</l><l>便逮平等法。</l> <lb n="0097a29" ed="T"/><l>夙世犯罪衅，</l><l>生于梵志家，</l> <pb n="0097b" xml:id="T12.0338.0097b" ed="T"/> <lb n="0097b01" ed="T"/><l>见<persName>世尊</persName>弟子，</l><l>口宣言不祥。</l> <lb n="0097b02" ed="T"/><l><anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_1a"/>今自悔过，</l><l>坐说此言故，</l> <lb n="0097b03" ed="T"/><l>睹见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0097006" n="0097006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0097006" n="0097006"/><anchor xml:id="beg0097006" n="0097006"/>诸<persName>佛</persName><anchor xml:id="end0097006"/>子，</l><l>所语不顺義。</l> <lb n="0097b04" ed="T"/><l>其不见<persName>世尊</persName>，</l><l>人中之尊王，</l> <lb n="0097b05" ed="T"/><l>得人身无益，</l><l>不宜受饮食。</l> <lb n="0097b06" ed="T"/><l>離垢施知之，</l><l>吾等虚妄祠，</l> <lb n="0097b07" ed="T"/><l>睹见<persName>佛</persName>诸子，</l><l>恭敬为稽首。</l> <lb n="0097b08" ed="T"/><l>善为我等说，</l><l>吾初生堕地，</l> <lb n="0097b09" ed="T"/><l>得见于导师，</l><l>便逮闻<persName>佛</persName>名。</l> <lb n="0097b10" ed="T"/><l>彼歎圣功德，</l><l>正真无虚妄，</l> <lb n="0097b11" ed="T"/><l>吾等辈一切，</l><l>闻之愿道意。</l> <lb n="0097b12" ed="T"/><l>是我本馀福，</l><l>还得闻<persName>佛</persName>音，</l> <lb n="0097b13" ed="T"/><l>来到导师所，</l><l>听省经典義。</l> <lb n="0097b14" ed="T"/><l>见礼于<persName>世尊</persName>，</l><l>闻察无上法，</l> <lb n="0097b15" ed="T"/><l>蒙见导师故，</l><l>解脱众苦恼。</l> <lb n="0097b16" ed="T"/><l>世护多所安，</l><l>用说此法故，</l> <lb n="0097b17" ed="T"/><l>吾等当学是，</l><l>因成诸<persName>佛</persName>法。</l> <lb n="0097b18" ed="T"/><l>闻行于正道，</l><l>缘致诸<persName>佛</persName>法，</l> <lb n="0097b19" ed="T"/><l>以愍伤我故，</l><l>宣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0097007" n="0097007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0097007" n="0097007"/><anchor xml:id="beg0097007" n="0097007"/>畅<anchor xml:id="end0097007"/>真谛行。</l> <lb n="0097b20" ed="T"/><l>讲说道之门，</l><l>菩萨所当奉，</l> <lb n="0097b21" ed="T"/><l>是平等之行，</l><l>令成世明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0097008" n="0097008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0097008" n="0097008"/><anchor xml:id="beg0097008" n="0097008"/>道<anchor xml:id="end0097008"/>。”</l> <lb n="0097b22" ed="T"/><l>见此等心已，</l><l><persName>佛</persName>即时欣笑，</l> <lb n="0097b23" ed="T"/><l>阿难问<persName>世尊</persName>：</l><l>“人中上愿说。”</l> <lb n="0097b24" ed="T"/><l>“五百诸梵志，</l><l>在此前立者，</l> <lb n="0097b25" ed="T"/><l>皆当同一劫，</l><l>逮得<persName>佛</persName>导师。</l> <lb n="0097b26" ed="T"/><l>前世已曾更，</l><l>供养五百<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0097b27" ed="T"/><l>于此寿终已，</l><l>当见亿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0097009" n="0097009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0097009" n="0097009"/><anchor xml:id="beg0097009" n="0097009"/>姟<anchor xml:id="end0097009"/><persName>佛</persName>。</l> <lb n="0097b28" ed="T"/><l>于八十亿劫，</l><l>未曾归恶趣，</l> <lb n="0097b29" ed="T"/><l>于一一劫中，</l><l>当见亿<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>姟<anchor xml:id="end_1b"/><persName>佛</persName>。</l> <pb n="0097c" xml:id="T12.0338.0097c" ed="T"/> <lb n="0097c01" ed="T"/><l>从是异劫中，</l><l>当成两足尊，</l> <lb n="0097c02" ed="T"/><l>号名曰梵志，</l><l>皆共同一劫，</l> <lb n="0097c03" ed="T"/><l>寿命悉一等，</l><l>各八十亿劫。</l> <lb n="0097c04" ed="T"/><l>尊土圣众同，</l><l>比丘八十亿，</l> <lb n="0097c05" ed="T"/><l>导利于群生，</l><l>开化亿人民，</l> <lb n="0097c06" ed="T"/><l>稍稍所遊居，</l><l>寂然无所著。”</l></lg> <lb n="0097c07" ed="T"/><p xml:id="pT12p0097c0701"><persName>佛</persName>说如是。離垢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0097010" n="0097010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0097010" n="0097010"/><anchor xml:id="beg0097010" n="0097010"/>施<anchor xml:id="end0097010"/>，诸菩萨大会之众，梵天、 <lb n="0097c08" ed="T"/>梵志等五百人，王波斯匿、诸比丘僧、天龙、揵 <lb n="0097c09" ed="T"/>沓和、阿修罗、人民，闻经欢喜作礼而去。</p></cb:div> <lb n="0097c10" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0097011" n="0097011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0097011" n="0097011"/><anchor xml:id="beg0097011" n="0097011"/>離<anchor xml:id="end0097011"/>垢施女经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0089010" to="#end0089010"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">月氏国</name>三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">太康年</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">三藏</rdg></app> <app from="#beg0089011" to="#end0089011"><lem wit="#wit.orig">聪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">圣</rdg></app> <app from="#beg0089012" to="#end0089012"><lem wit="#wit.orig">首</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">辩首</rdg></app> <app from="#beg0089013" to="#end0089013"><lem wit="#wit.orig">盖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">著</rdg></app> <app from="#beg0089014" to="#end0089014"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">于</rdg></app> <app from="#beg0089015" to="#end0089015"><lem wit="#wit.orig">璎珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">璎珞</rdg></app> <app from="#beg0090001" to="#end0090001"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">起</rdg></app> <app from="#beg0090002" to="#end0090002"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">其城</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0090002"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">其城</rdg></app> <app from="#beg0090003" to="#end0090003"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">伎</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0090002"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">其城</rdg></app> <app from="#beg0090004" to="#end0090004"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0090005" to="#end0090005"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="5" from="#beg0090006" to="#end0090006"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">晋言離垢施</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0090007" to="#end0090007"><lem wit="#wit.orig">殊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">姝</rdg></app> <app from="#beg0090008" to="#end0090008"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">遥</lem><rdg wit="#wit.orig">这</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">遥</rdg></app> <app from="#beg0090009" to="#end0090009"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">语</rdg></app> <app from="#beg0090010" to="#end0090010"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">知之</rdg></app> <app from="#beg0090011" to="#end0090011"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">上</rdg></app> <app from="#beg0090012" to="#end0090012"><lem wit="#wit.orig">梵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">禁</rdg></app> <app from="#beg0090013" to="#end0090013"><lem wit="#wit.orig">憺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">澹</rdg></app> <app from="#beg0090b0501" to="#end0090b0501"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">孰<note type="cf1">K06n0041_p1208a13</note><note type="cf2">X74n1467_p0076c03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">熟</rdg></app> <app from="#beg0090014" to="#end0090014"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">知</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">如</rdg></app> <app from="#beg0090015" to="#end0090015"><lem wit="#wit.orig">升</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">斗</rdg></app> <app from="#beg0090b2001" to="#end0090b2001"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">戆<note type="cf1">K06n0041_p1208b05</note><note type="cf2">T54n2128_p0493a05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">憃</rdg></app> <app from="#beg0090016" to="#end0090016"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">披</rdg></app> <app from="#beg0090017" to="#end0090017"><lem wit="#wit.orig">捐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">损</rdg></app> <app from="#beg0090018" to="#end0090018"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0090019" to="#end0090019"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">而<note type="cf1">K06n0041_p1208b17</note><note type="cf2">T12n0338_p0090b11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">面</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">而</rdg></app> <app from="#beg0090020" to="#end0090020"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">特</rdg></app> <app from="#beg0090021" to="#end0090021"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">适</lem><rdg wit="#wit.orig">这</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">适</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0090021"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">适</lem><rdg wit="#wit.orig">这</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">适</rdg></app> <app from="#beg0090022" to="#end0090022"><lem wit="#wit.orig">莲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">华</rdg></app> <app from="#beg0090023" to="#end0090023"><lem wit="#wit.orig">淸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">靑</rdg></app> <app from="#beg0090024" to="#end0090024"><lem wit="#wit.orig">笛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">竿</rdg></app> <app from="#beg0090025" to="#end0090025"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01040">嘴</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">嘴</rdg></app> <app from="#beg0090026" to="#end0090026"><lem wit="#wit.orig">辞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">乱</rdg></app> <app from="#beg0091001" to="#end0091001"><lem wit="#wit.orig">闻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">问</rdg></app> <app from="#beg0091002" to="#end0091002"><lem wit="#wit.orig">音</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">意</rdg></app> <app from="#beg0091003" to="#end0091003"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">是</rdg></app> <app from="#beg0091004" to="#end0091004"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">右</rdg></app> <app from="#beg0091005" to="#end0091005"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">两</rdg></app> <app from="#beg0091006" to="#end0091006"><lem wit="#wit.orig">眠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">眼</rdg></app> <app from="#beg0091007" to="#end0091007"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">知</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0089015"><lem wit="#wit.orig">璎珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">璎珞</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0090018"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0091008" to="#end0091008"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">作</rdg></app> <app from="#beg0091009" to="#end0091009"><lem wit="#wit.orig">严</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">微</rdg></app> <app from="#beg0091010" to="#end0091010"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">圣</lem><rdg wit="#wit.orig">听</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">圣</rdg></app> <app from="#beg0091011" to="#end0091011"><lem wit="#wit.orig">放逸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">放恣</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0090021"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">适</lem><rdg wit="#wit.orig">这</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">适</rdg></app> <app from="#beg0091012" to="#end0091012"><lem wit="#wit.orig">遗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0091013" to="#end0091013"><lem wit="#wit.orig">憔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">焦</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0089015"><lem wit="#wit.orig">璎珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">璎珞</rdg></app> <app from="#beg0091014" to="#end0091014"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">懈<note type="cf1">K06n0041_p1209b14</note><note type="cf2">T12n0338_p0091b22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">解</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">懈</rdg></app> <app from="#beg0091b1901" to="#end0091b1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">人</lem><rdg wit="#wit.orig">入</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0089015"><lem wit="#wit.orig">璎珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">璎珞</rdg></app> <app from="#beg0091015" to="#end0091015"><lem wit="#wit.orig">蛇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">軏</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">蚖</rdg></app> <app from="#beg0091016" to="#end0091016"><lem wit="#wit.orig">搪揬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">搪揬</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">搪揬</rdg></app> <app from="#beg0091017" to="#end0091017"><lem wit="#wit.orig">弊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">憋</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0090018"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0091018" to="#end0091018"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">不</rdg></app> <app from="#beg0091019" to="#end0091019"><lem wit="#wit.orig">立</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">云</rdg></app> <app from="#beg0092001" to="#end0092001"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">之</rdg></app> <app from="#beg0092002" to="#end0092002"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">言</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0090018"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0092001"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">之</rdg></app> <app from="#beg0092003" to="#end0092003"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">不</rdg></app> <app from="#beg0092004" to="#end0092004"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">倚</rdg></app> <app from="#beg0092005" to="#end0092005"><lem wit="#wit.orig">水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">外</rdg></app> <app from="#beg0092006" to="#end0092006"><lem wit="#wit.orig">默</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">默然</rdg></app> <app from="#beg0092007" to="#end0092007"><lem wit="#wit.orig">谊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">议</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0090018"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0092008" to="#end0092008"><lem wit="#wit.orig">识</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">识之</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0090018"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0092009" to="#end0092009"><lem wit="#wit.orig">有所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">所有</rdg></app> <app from="#beg0092010" to="#end0092010"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">者皆</rdg></app> <app from="#beg0092c2301" to="#end0092c2301"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">设<note type="cf1">K06n0041_p1211b16</note><note type="cf2">T12n0338_p0092c27</note></lem><rdg wit="#wit.orig">说</rdg></app> <app from="#beg0093001" to="#end0093001"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">倚</rdg></app> <app from="#beg0093002" to="#end0093002"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">以者何</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0093001"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">倚</rdg></app> <app from="#beg0093003" to="#end0093003"><lem wit="#wit.orig">设</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">设无衣食</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0093001"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">倚</rdg></app> <app from="#beg0093004" to="#end0093004"><lem wit="#wit.orig">宝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0093005" to="#end0093005"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">令</rdg></app> <app from="#beg0093a2001" to="#end0093a2001"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">兴<note type="cf1">K06n0041_p1211c24</note></lem><rdg wit="#wit.orig">与</rdg></app> <app from="#beg0093006" to="#end0093006"><lem wit="#wit.orig">伎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">伎</rdg></app> <app from="#beg0093007" to="#end0093007"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">目</rdg></app> <app from="#beg0093008" to="#end0093008"><lem wit="#wit.orig">爱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">受</rdg></app> <app from="#beg0093009" to="#end0093009"><lem wit="#wit.orig">反复</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">反复</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0093009"><lem wit="#wit.orig">反复</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">反复</rdg></app> <app from="#beg0093010" to="#end0093010"><lem wit="#wit.orig">向</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">属</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0090018"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0090018"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0093011" to="#end0093011"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">可</rdg></app> <app from="#beg0093012" to="#end0093012"><lem wit="#wit.orig">倚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">猗</rdg></app> <app from="#beg0093013" to="#end0093013"><lem wit="#wit.orig">演</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">衍</rdg></app> <app from="#beg0094001" to="#end0094001"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0094002" to="#end0094002"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">今</rdg></app> <app from="#beg0094003" to="#end0094003"><lem wit="#wit.orig">时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">说</rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0093013"><lem wit="#wit.orig">演</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">衍</rdg></app> <app from="#beg0094004" to="#end0094004"><lem wit="#wit.orig">法事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">事法</rdg></app> <app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0089015"><lem wit="#wit.orig">璎珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">璎珞</rdg></app> <app from="#beg0094b1901" to="#end0094b1901"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">惠<note type="cf1">K06n0041_p1213c10</note><note type="cf2">T12n0338_p0094b16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">慧</rdg></app> <app from="#beg0094005" to="#end0094005"><lem wit="#wit.orig">得受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">受得</rdg></app> <app from="#beg0094006" to="#end0094006"><lem wit="#wit.orig">尊崇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">善遵</rdg></app> <app from="#beg0094007" to="#end0094007"><lem wit="#wit.orig">洪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">供</rdg></app> <app from="#beg0094008" to="#end0094008"><lem wit="#wit.orig">弃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">志无放逸行精进弃</rdg></app> <app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0090013"><lem wit="#wit.orig">憺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">澹</rdg></app> <app from="#beg0094009" to="#end0094009"><lem wit="#wit.orig">妙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">四</rdg></app> <app from="#beg0095001" to="#end0095001"><lem wit="#wit.orig">华</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">香</rdg></app> <app from="#beg0095002" to="#end0095002"><lem wit="#wit.orig">识</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">诸</rdg></app> <app from="#beg0095003" to="#end0095003"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">得</rdg></app> <app from="#beg0095004" to="#end0095004"><lem wit="#wit.orig">淑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">熟</rdg></app> <app from="#beg0095005" to="#end0095005"><lem wit="#wit.orig">猗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">倚</rdg></app> <app from="#beg0095a1701" to="#end0095a1701"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">恪<note type="cf1">K06n0041_p1214b16</note><note type="cf2">T10n0292_p0621c07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">吝</rdg></app> <app from="#beg0095006" to="#end0095006"><lem wit="#wit.orig">惜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4 #wit3">吝</rdg></app> <app from="#beg0095007" to="#end0095007"><lem wit="#wit.orig">尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">遵</rdg></app> <app from="#beg0095008" to="#end0095008"><lem wit="#wit.orig">还</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">逮</rdg></app> <app from="#beg0095009" to="#end0095009"><lem wit="#wit.orig">可所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">所可</rdg></app> <app from="#beg0095010" to="#end0095010"><lem wit="#wit.orig">千</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">干</rdg></app> <app from="#beg0095011" to="#end0095011"><lem wit="#wit.orig">以种</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">若干</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">若干</rdg></app> <app from="#beg0095012" to="#end0095012"><lem wit="#wit.orig">逊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">逊</rdg></app> <app from="#beg0095013" to="#end0095013"><lem wit="#wit.orig">寤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">悟</rdg></app> <app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0090020"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">特</rdg></app> <app from="#beg0095014" to="#end0095014"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">辞</rdg></app> <app from="#beg0096001" to="#end0096001"><lem wit="#wit.orig">谄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">訑</rdg></app> <app from="#beg0096002" to="#end0096002"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">得</rdg></app> <app from="#beg0096003" to="#end0096003"><lem wit="#wit.orig">办</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">辩</rdg></app> <app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0090021"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">适</lem><rdg wit="#wit.orig">这</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">适</rdg></app> <app from="#beg0096004" to="#end0096004"><lem wit="#wit.orig">誓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0090018"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0096005" to="#end0096005"><lem wit="#wit.orig">诚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">成</rdg></app> <app from="#beg0096006" to="#end0096006"><lem wit="#wit.orig">鬼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">神</rdg></app> <app from="#beg0096007" to="#end0096007"><lem wit="#wit.orig">弘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">和</rdg></app> <app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0090018"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0096b1701" to="#end0096b1701"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">地<note type="cf1">K06n0041_p1216b04</note><note type="cf2">T11n0310_p0050a06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">他</rdg></app> <app from="#beg0096008" to="#end0096008"><lem wit="#wit.orig">神明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">鬼神</rdg></app> <app from="#beg0096009" to="#end0096009"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">貌</rdg></app> <app from="#beg0096010" to="#end0096010"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">遍</rdg></app> <app from="#beg0096011" to="#end0096011"><lem wit="#wit.orig">次</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0096012" to="#end0096012"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">女</rdg></app> <app from="#beg0096013" to="#end0096013"><lem wit="#wit.orig">垢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">垢施</rdg></app> <app from="#beg0097001" to="#end0097001"><lem wit="#wit.orig">启</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">稽</rdg></app> <app from="#beg0097002" to="#end0097002"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0097003" to="#end0097003"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">诵</rdg></app> <app from="#beg0097004" to="#end0097004"><lem wit="#wit.orig">琦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">奇</rdg></app> <app from="#beg0097005" to="#end0097005"><lem wit="#wit.orig">用</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">同</rdg></app> <app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0090018"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0097006" to="#end0097006"><lem wit="#wit.orig">诸<persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><persName>佛</persName>诸</rdg></app> <app from="#beg0097007" to="#end0097007"><lem wit="#wit.orig">畅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">扬</rdg></app> <app from="#beg0097008" to="#end0097008"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">导</rdg></app> <app from="#beg0097009" to="#end0097009"><lem wit="#wit.orig">姟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">垓</rdg></app> <app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0097009"><lem wit="#wit.orig">姟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">垓</rdg></app> <app from="#beg0097010" to="#end0097010"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">施及</rdg></app> <app from="#beg0097011" to="#end0097011"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><persName>佛</persName>说離</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0089010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0089010"><name role="" type="person">月氏国</name>三藏【大】，太康年【宋】【元】【宫】，三藏【明】</note> <note n="0089011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0089011">聪【大】，圣【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0089012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0089012">首【大】，辩首【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0089013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0089013">盖【大】，著【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0089014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0089014">施【大】，于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0089015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0089015">璎珞【大】＊，璎珞【宋】【宫】＊</note> <note n="0090001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090001">使【大】，起【明】</note> <note n="0090002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090002">其【大】＊，其城【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0090003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090003">伎【大】，伎【元】【明】</note> <note n="0090004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090004">使【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0090005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090005">于【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0090006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090006">（晋言…施）五字【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0090007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090007">殊【大】，姝【明】</note> <note n="0090008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090008">遥【CB】【宋】【元】【明】【宫】，这【大】</note> <note n="0090009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090009">谓【大】，语【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0090010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090010">知【大】，知之【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0090011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090011">止【大】，上【宫】</note> <note n="0090012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090012">梵【大】，禁【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0090013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090013">憺【大】＊，澹【宋】【宫】＊</note> <note n="0090014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090014">智【大】，知【宋】【元】【宫】，如【明】</note> <note n="0090015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090015">升【大】，斗【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0090016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090016">被【大】，披【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0090017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090017">捐【大】，损【宋】【宫】</note> <note n="0090018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090018">唯【大】＊，唯【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0090019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090019"><!--CBETA todo type: ＊-->而【CB】【丽-CB】，面【大】＊，而【宫】＊</note> <note n="0090020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090020">持【大】＊，特【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0090021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090021">适【CB】【宋】【元】【明】【宫】＊，这【大】＊</note> <note n="0090022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090022">莲【大】，华【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0090023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090023">淸【大】，靑【宫】</note> <note n="0090024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090024">笛【大】，竿【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0090025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090025"><g ref="#CB01040">嘴</g>【大】，嘴【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0090026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0090026">辞【大】，乱【元】</note> <note n="0091001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0091001">闻【大】，问【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0091002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0091002">音【大】，意【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0091003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0091003">日【大】，是【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0091004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0091004">上【大】，右【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0091005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0091005">而【大】，两【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0091006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0091006">眠【大】，眼【元】</note> <note n="0091007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0091007">无【大】，知【宋】【元】【明】</note> <note n="0091008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0091008">在【大】，作【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0091009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0091009">严【大】，微【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0091010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0091010">圣【CB】【宋】【元】【明】【宫】，听【大】</note> <note n="0091011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0091011">放逸【大】，放恣【宫】</note> <note n="0091012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0091012">遗【大】，唯【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0091013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0091013">憔【大】，焦【宋】【宫】</note> <note n="0091014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0091014">懈【CB】【丽-CB】【宫】，解【大】</note> <note n="0091015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0091015">蛇【大】，軏【宋】【元】【宫】，蚖【明】</note> <note n="0091016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0091016">搪揬【大】，搪揬【宋】【宫】，搪揬【元】【明】</note> <note n="0091017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0091017">弊【大】，憋【元】【宫】</note> <note n="0091018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0091018">所【大】，不【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0091019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0091019">立【大】，云【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0092001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0092001">人【大】＊，之【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0092002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0092002">曰【大】，言【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0092003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0092003">无【大】，不【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0092004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0092004">猗【大】，倚【元】【明】</note> <note n="0092005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0092005">水【大】，外【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0092006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0092006"><!--CBETA todo type: ＊-->默【大】＊，默然【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0092007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0092007">谊【大】，议【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0092008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0092008">识【大】，识之【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0092009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0092009">有所【大】，所有【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0092010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0092010">者【大】，者皆【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0093001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0093001">猗【大】＊，倚【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0093002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0093002">以【大】，以者何【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0093003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0093003">设【大】，设无衣食【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0093004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0093004">宝【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0093005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0093005">使【大】，令【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0093006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0093006">伎【大】，伎【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0093007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0093007">自【大】，目【宫】</note> <note n="0093008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0093008">爱【大】，受【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0093009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0093009">反复【大】＊，反复【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0093010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0093010">向【大】，属【宫】</note> <note n="0093011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0093011">得【大】，可【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0093012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0093012">倚【大】，猗【宋】【宫】</note> <note n="0093013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0093013">演【大】＊，衍【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0094001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0094001">女【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0094002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0094002">令【大】，今【明】</note> <note n="0094003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0094003">时【大】，说【明】</note> <note n="0094004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0094004">法事【大】，事法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0094005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0094005">得受【大】，受得【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0094006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0094006">尊崇【大】，善遵【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0094007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0094007">洪【大】，供【元】【明】</note> <note n="0094008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0094008">弃【大】，志无放逸行精进弃【宫】</note> <note n="0094009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0094009">妙【大】，四【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0095001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0095001">华【大】，香【宫】</note> <note n="0095002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0095002">识【大】，诸【宫】</note> <note n="0095003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0095003">德【大】，得【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0095004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0095004">淑【大】，熟【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0095005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0095005">猗【大】，倚【元】【明】</note> <note n="0095006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0095006">惜【大】，吝【元】【明】【宫】</note> <note n="0095007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0095007"><!--CBETA todo type: ＊-->尊【大】＊，遵【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0095008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0095008">还【大】，逮【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0095009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0095009">可所【大】，所可【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0095010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0095010">千【大】，干【明】</note> <note n="0095011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0095011">以种【大】，若干【宋】【元】【宫】，若干【明】</note> <note n="0095012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0095012">逊【大】，逊【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0095013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0095013">寤【大】，悟【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0095014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0095014">中【大】，辞【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0096001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0096001"><!--CBETA todo type: ＊-->谄【大】＊，訑【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0096002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0096002">德【大】，得【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0096003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0096003">办【大】，辩【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0096004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0096004">誓【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0096005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0096005">诚【大】，成【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0096006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0096006">鬼【大】，神【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0096007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0096007">弘【大】，和【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0096008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0096008">神明【大】，鬼神【宋】【元】【明】</note> <note n="0096009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0096009">相【大】，貌【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0096010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0096010">通【大】，遍【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0096011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0096011">次【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0096012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0096012">汝【大】，女【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0096013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0096013">垢【大】，垢施【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0097001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0097001">启【大】，稽【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0097002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0097002">女【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0097003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0097003">说【大】，诵【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0097004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0097004">琦【大】，奇【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0097005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0097005">用【大】，同【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0097006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0097006">诸<persName>佛</persName>【大】，<persName>佛</persName>诸【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0097007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0097007">畅【大】，扬【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0097008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0097008">道【大】，导【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0097009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0097009">姟【大】＊，垓【明】＊</note> <note n="0097010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0097010">施【大】，施及【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0097011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0097011">離【大】，<persName>佛</persName>说離【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0089010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0089010"><name role="" type="person">月氏国</name>三藏＝太康年【宋】【元】【宫】，三藏【明】</note> <note n="0089011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0089011">聪＝圣【三】【宫】</note> <note n="0089012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0089012">（辩）＋首【三】【宫】</note> <note n="0089013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0089013">盖＝著【三】【宫】</note> <note n="0089014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0089014">施＝于【三】【宫】</note> <note n="0089015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0089015">璎珞＝璎珞【宋】【宫】＊</note> <note n="0090001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090001">使＝起【明】</note> <note n="0090002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090002">其＋（城）【三】【宫】＊</note> <note n="0090003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090003">伎＝伎【元】【明】</note> <note n="0090004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090004">〔使〕－【三】【宫】</note> <note n="0090005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090005">〔于〕－【三】【宫】</note> <note n="0090006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090006">〔晋言…施〕五字－【明】</note> <note n="0090007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090007">殊＝姝【明】</note> <note n="0090008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090008">这＝遥【三】【宫】</note> <note n="0090009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090009">谓＝语【三】【宫】</note> <note n="0090010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090010">知＋（之）【三】【宫】</note> <note n="0090011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090011">止＝上【宫】</note> <note n="0090012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090012">梵＝禁【三】【宫】</note> <note n="0090013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090013">憺＝澹【宋】【宫】＊</note> <note n="0090014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090014">智＝知【宋】【元】【宫】，如【明】</note> <note n="0090015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090015">升＝斗【三】【宫】</note> <note n="0090016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090016">被＝披【三】【宫】</note> <note n="0090017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090017">捐＝损【宋】【宫】</note> <note n="0090018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090018">唯＝唯【三】【宫】＊</note> <note n="0090019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090019">面＝而【宫】＊</note> <note n="0090020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090020">持＝特【三】【宫】＊</note> <note n="0090021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090021">这＝适【三】【宫】＊</note> <note n="0090022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090022">莲＝华【三】【宫】</note> <note n="0090023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090023">淸＝靑【宫】</note> <note n="0090024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090024">笛＝竿【三】【宫】</note> <note n="0090025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090025"><g ref="#CB01040">嘴</g>＝嘴【三】【宫】</note> <note n="0090026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0090026">辞＝乱【元】</note> <note n="0091001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0091001">闻＝问【三】【宫】</note> <note n="0091002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0091002">音＝意【三】【宫】</note> <note n="0091003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0091003">日＝是【三】【宫】</note> <note n="0091004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0091004">上＝右【三】【宫】</note> <note n="0091005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0091005">而＝两【三】【宫】</note> <note n="0091006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0091006">眠＝眼【元】</note> <note n="0091007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0091007">无＝知【三】</note> <note n="0091008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0091008">在＝作【三】【宫】</note> <note n="0091009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0091009">严＝微【三】【宫】</note> <note n="0091010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0091010">听＝圣【三】【宫】</note> <note n="0091011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0091011">放逸＝放恣【宫】</note> <note n="0091012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0091012">遗＝唯【三】【宫】</note> <note n="0091013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0091013">憔＝焦【宋】【宫】</note> <note n="0091014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0091014">解＝懈【宫】</note> <note n="0091015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0091015">蛇＝軏【宋】【元】【宫】，蚖【明】</note> <note n="0091016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0091016">搪揬＝搪揬【宋】【宫】，搪揬【元】【明】</note> <note n="0091017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0091017">弊＝憋【元】【宫】</note> <note n="0091018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0091018">所＝不【三】【宫】</note> <note n="0091019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0091019">立＝云【三】【宫】</note> <note n="0092001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0092001">人＝之【三】【宫】＊</note> <note n="0092002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0092002">曰＝言【三】【宫】</note> <note n="0092003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0092003">无＝不【三】【宫】</note> <note n="0092004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0092004">猗＝倚【元】【明】</note> <note n="0092005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0092005">水＝外【三】【宫】</note> <note n="0092006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0092006">默＋（然）【三】【宫】＊</note> <note n="0092007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0092007">谊＝议【三】【宫】</note> <note n="0092008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0092008">识＋（之）【三】【宫】</note> <note n="0092009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0092009">有所＝所有【三】【宫】</note> <note n="0092010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0092010">者＋（皆）【三】【宫】</note> <note n="0093001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0093001">猗＝倚【三】【宫】＊</note> <note n="0093002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0093002">以＋（者何）【三】【宫】</note> <note n="0093003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0093003">设＋（无衣食）【三】【宫】</note> <note n="0093004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0093004">〔宝〕－【三】【宫】</note> <note n="0093005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0093005">使＝令【三】【宫】</note> <note n="0093006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0093006">伎＝伎【三】【宫】</note> <note n="0093007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0093007">自＝目【宫】</note> <note n="0093008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0093008">爱＝受【三】【宫】</note> <note n="0093009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0093009">反复＝反复【三】【宫】＊</note> <note n="0093010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0093010">向＝属【宫】</note> <note n="0093011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0093011">得＝可【三】【宫】</note> <note n="0093012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0093012">倚＝猗【宋】【宫】</note> <note n="0093013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0093013">演＝衍【三】【宫】＊</note> <note n="0094001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0094001">〔女〕－【三】【宫】</note> <note n="0094002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0094002">令＝今【明】</note> <note n="0094003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0094003">时＝说【明】</note> <note n="0094004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0094004">法事＝事法【三】【明】</note> <note n="0094005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0094005">得受＝受得【三】【宫】</note> <note n="0094006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0094006">尊崇＝善遵【三】【宫】</note> <note n="0094007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0094007">洪＝供【元】【明】</note> <note n="0094008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0094008">（志无放逸行精进）＋弃【宫】</note> <note n="0094009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0094009">妙＝四【三】【宫】</note> <note n="0095001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0095001">华＝香【宫】</note> <note n="0095002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0095002">识＝诸【宫】</note> <note n="0095003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0095003">德＝得【三】【宫】</note> <note n="0095004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0095004">淑＝熟【三】【宫】</note> <note n="0095005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0095005">猗＝倚【元】【明】</note> <note n="0095006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0095006">惜＝吝【元】【明】【宫】</note> <note n="0095007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0095007">尊＝遵【三】【宫】＊</note> <note n="0095008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0095008">还＝逮【三】【宫】</note> <note n="0095009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0095009">可所＝所可【三】【宫】</note> <note n="0095010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0095010">千＝干【明】</note> <note n="0095011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0095011">以种＝若干【宋】【元】【宫】，若干【明】</note> <note n="0095012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0095012">逊＝逊【三】【宫】</note> <note n="0095013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0095013">寤＝悟【三】【宫】</note> <note n="0095014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0095014">中＝辞【三】【宫】</note> <note n="0096001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0096001">谄＝訑【三】【宫】＊</note> <note n="0096002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0096002">德＝得【三】【宫】</note> <note n="0096003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0096003">办＝辩【三】【宫】</note> <note n="0096004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0096004">〔誓〕－【三】【宫】</note> <note n="0096005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0096005">诚＝成【三】【宫】</note> <note n="0096006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0096006">鬼＝神【三】【宫】</note> <note n="0096007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0096007">弘＝和【三】【宫】</note> <note n="0096008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0096008">神明＝鬼神【三】</note> <note n="0096009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0096009">相＝貌【三】【宫】</note> <note n="0096010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0096010">通＝遍【三】【宫】</note> <note n="0096011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0096011">〔次〕－【三】【宫】</note> <note n="0096012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0096012">汝＝女【三】【宫】</note> <note n="0096013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0096013">垢＋（施）【三】【宫】</note> <note n="0097001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0097001">启＝稽【三】【宫】</note> <note n="0097002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0097002">〔女〕－【三】【宫】</note> <note n="0097003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0097003">说＝诵【三】【宫】</note> <note n="0097004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0097004">琦＝奇【三】【宫】</note> <note n="0097005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0097005">用＝同【三】【宫】</note> <note n="0097006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0097006">诸<persName>佛</persName>＝<persName>佛</persName>诸【三】【宫】</note> <note n="0097007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0097007">畅＝扬【三】【宫】</note> <note n="0097008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0097008">道＝导【三】【宫】</note> <note n="0097009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0097009">姟＝垓【明】＊</note> <note n="0097010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0097010">施＋（及）【三】【宫】</note> <note n="0097011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0097011">（<persName>佛</persName>说）＋離【三】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0090b0501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0090b0501">孰【CB】【丽-CB】，熟【大】</note> <note n="0090b2001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0090b2001">戆【CB】【丽-CB】，憃【大】</note> <note n="0091b1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0091b1901">人【CB】，入【大】</note> <note n="0092c2301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0092c2301">设【CB】【丽-CB】，说【大】</note> <note n="0093a2001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0093a2001">兴【CB】【丽-CB】，与【大】</note> <note n="0094b1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0094b1901">惠【CB】【丽-CB】，慧【大】</note> <note n="0095a1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0095a1701">恪【CB】【丽-CB】，吝【大】</note> <note n="0096b1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0096b1701">地【CB】【丽-CB】，他【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>